Paroles et traduction Johnny Hallyday - Prends Ma Vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prends Ma Vie
Возьми мою жизнь
Je
n'ai
jamais
mis
les
pieds
dans
une
église
Я
никогда
не
переступал
порог
церкви,
Je
ne
sais
pas
prier
Не
знаю,
как
молиться.
Des
prières,
on
m'en
a
jamais
apprises
Молитвам
меня
никто
не
учил,
Non,
jamais
Нет,
никогда.
Jamais,
devant
personne
Никогда,
ни
перед
кем
Je
n'ai
mis
un
genou
à
terre
pour
supplier
Я
не
становился
на
колени,
чтобы
умолять.
Oh,
pour
elle,
oh
moi,
je
te
donne
Но
ради
неё,
тебе
я
отдаю,
Ma
pauvre
vie,
mon
Dieu
Убогую
жизнь
мою,
Боже,
Si
tu
veux
la
sauver
Если
ты
можешь
её
спасти.
Oui,
prends
ma
vie
Да,
возьми
мою
жизнь,
Pour
sauver
mon
amour
Чтобы
спасти
мою
любовь.
Je
n'ai
rien
à
t'offrir
d'autre
Мне
больше
нечего
тебе
предложить.
Ma
vie
ne
vaut
rien
Моя
жизнь
ничего
не
стоит,
Mon
âme
est
celle
d'un
païen
Душа
моя
— душа
язычника,
Mes
mains
sont
salies
Мои
руки
запятнаны
Par
tous
les
péchés
de
la
vie
Всеми
грехами
этого
мира.
Et
rien
qu'une
seconde
Хоть
на
секунду
Tourne
tes
yeux
vers
ma
misérable
prière
Обрати
свой
взор
на
мою
жалкую
молитву.
Oh,
je
l'aime
Я
люблю
её,
Oh,
Dieu,
que
je
l'aime
Боже,
как
я
люблю
её!
Si
tu
la
prends,
je
vivrai
deux
fois
en
enfer
Если
ты
заберёшь
её,
я
буду
дважды
проклят.
Prends
ma
vie
Возьми
мою
жизнь,
Pour
sauver
mon
amour
Чтобы
спасти
мою
любовь.
Je
n'ai
rien
à
donner
d'autre
Мне
больше
нечего
дать.
Oui,
prends
ma
vie
Да,
возьми
мою
жизнь,
Pour
sauver
mon
amour
Чтобы
спасти
мою
любовь.
Je
n'ai
rien
à
donner
d'autre
Мне
больше
нечего
дать.
Oh,
prends
ma
vie
Возьми
мою
жизнь,
Oh,
prends
ma
vie
Возьми
мою
жизнь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JEAN RENARD, MICHEL MALLORY, GABRIEL YARED
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.