Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Proud Mary - Palais des Sports 2006
Гордая Мэри - Дворец спорта 2006
Left
a
good
job
down
in
the
city
Я
бросил
хорошую
работу
в
городе,
Workin'
for
the
man
every
night
and
day
Работал
на
дядю
день
и
ночь,
And
I
never
lost
one
minute
of
sleepin'
И
я
ни
минуты
не
сомкнул
глаз,
Worryin'
'bout
the
way
that
things
might
have
been
Беспокоясь
о
том,
как
всё
могло
бы
быть.
Big
wheel
keep
on
turnin'
Большое
колесо
продолжает
вращаться,
Proud
Mary
keep
on
burnin'
Гордая
Мэри
продолжает
пылать,
And
we're
rollin'
(rollin'),
rollin'
(rollin')
И
мы
плывём
(плывём),
плывём
(плывём)
Rollin'
on
the
river
Плывём
по
реке.
Ooh,
I
cleaned
a
lot
of
plates
in
Memphis
О,
я
перемыл
кучу
тарелок
в
Мемфисе,
Pumped
a
lot
of
tain
down
in
New
Orleans
Перекачал
много
воды
в
Новом
Орлеане,
But
I
never
saw
the
good
side
of
the
city
Но
я
никогда
не
видел
хорошей
стороны
города,
'Til
I
hitched
a
ride
on
the
Riverboat
Queen
Пока
не
прокатился
на
"Речной
королеве".
Big
wheel
keep
on
turnin'
Большое
колесо
продолжает
вращаться,
Proud
Mary
keep
on
burnin'
Гордая
Мэри
продолжает
пылать,
And
we're
rollin'
(rollin'),
rollin'
(rollin')
И
мы
плывём
(плывём),
плывём
(плывём)
Rollin'
on
the
river
Плывём
по
реке.
Ooh,
we're
rollin'
(rollin'),
rollin'
(rollin')
О,
мы
плывём
(плывём),
плывём
(плывём)
Rollin'
on
the
river
Плывём
по
реке.
Rollin'
on
the
river
Плывём
по
реке.
He
left
a
good
job
in
the
city
Он
бросил
хорошую
работу
в
городе,
Workin'
for
the
man
every
night
and
day
Работал
на
дядю
день
и
ночь,
But
I
never
lost
one
minute
of
sleepin'
Но
я
ни
минуты
не
сомкнул
глаз,
Worryin'
'bout
the
way
that
things
might
have
been
Беспокоясь
о
том,
как
всё
могло
бы
быть.
Big
wheel
keep
on
turnin'
Большое
колесо
продолжает
вращаться,
And
the
proud
Mary
keep
on
burnin'
И
Гордая
Мэри
продолжает
пылать,
And
we're
rollin'
(rollin'),
rollin'
(rollin')
И
мы
плывём
(плывём),
плывём
(плывём)
Rollin'
on
the
river
Плывём
по
реке.
Get
on
and
we're
rollin'
(rollin'),
rollin'
(rollin')
Залезай,
и
мы
плывём
(плывём),
плывём
(плывём)
Rollin'
on
the
river
Плывём
по
реке.
I
cleaned
a
lot
of
plates
in
Memphis
Я
перемыл
кучу
тарелок
в
Мемфисе,
Pumped
a
lot
of
tain
down
in
New
Orleans
Перекачал
много
воды
в
Новом
Орлеане,
But
I
never
saw
the
good
side
of
the
city
Но
я
никогда
не
видел
хорошей
стороны
города,
'Til
I
hitched
a
ride
on
the
Riverboat
Queen
Пока
не
прокатился
на
"Речной
королеве".
Oh,
big
wheel,
I
keep
on
turning
(turnin')
О,
большое
колесо,
я
продолжаю
вращаться
(вращаться)
Yeah,
a
proud
Mary
keep
on
burning
(burnin')
Да,
Гордая
Мэри
продолжает
пылать
(пылать)
'Cause
we're
rolling
(rollin'),
I
said
rolling
(rollin')
Потому
что
мы
плывём
(плывём),
я
сказал,
плывём
(плывём)
Got
me
rolling
on
the
river
Я
плыву
по
реке.
Yeah,
rolling
(rollin'),
I
said,
"Rolling"
(rollin')
Да,
плывём
(плывём),
я
сказал
"плывём"
(плывём)
Got
me
rolling
on
the
river
Я
плыву
по
реке.
If
you
come
down
to
the
river
Если
ты
спустишься
к
реке,
I
bet
you
gonna
find
some
people
who
live
Держу
пари,
ты
найдёшь
там
людей,
которые
живут,
You
don't
have
to
worry
if
they
got
no
money
Тебе
не
нужно
беспокоиться,
если
у
них
нет
денег,
The
people
on
the
river
are
happy
to
give
Люди
на
реке
рады
поделиться.
Big
wheel
keep
on
turnin'
(turnin')
Большое
колесо
продолжает
вращаться
(вращаться)
Proud
Mary
keep
on
burnin'
(burnin')
Гордая
Мэри
продолжает
пылать
(пылать)
We're
rollin'
(rollin'),
we're
rollin'
(rollin')
Мы
плывём
(плывём),
мы
плывём
(плывём)
Rollin'
on
the
river
Плывём
по
реке.
Yeah,
we're
rollin'
(rollin'),
rollin'
(rollin')
Да,
мы
плывём
(плывём),
плывём
(плывём)
Rollin'
on
the
river
Плывём
по
реке.
Hey,
yeah,
we're
rollin'
(rollin'),
rollin'
(rollin')
Эй,
да,
мы
плывём
(плывём),
плывём
(плывём)
Rollin'
on
the
river
Плывём
по
реке.
Down
on
here,
we're
rollin'
(rollin'),
rollin'
(rollin')
Здесь,
внизу,
мы
плывём
(плывём),
плывём
(плывём)
Rollin'
on
the
river
Плывём
по
реке.
You
know
we're
rollin'
(rollin'),
rollin'
(rollin')
Ты
знаешь,
мы
плывём
(плывём),
плывём
(плывём)
Rollin'
on
the
river
Плывём
по
реке.
Yeah,
I
know
that
we're
rollin'
(rollin'),
rollin'
(rollin')
Да,
я
знаю,
что
мы
плывём
(плывём),
плывём
(плывём)
Rollin'
on
the
river
Плывём
по
реке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Fogerty
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.