Paroles et traduction Johnny Hallyday - Quand Un Homme Devient Fou - Version Studio
Quand Un Homme Devient Fou - Version Studio
Когда мужчина сходит с ума - Студийная версия
Drôle
de
fumée
Странный
дым
Drôle
de
pluie
dehors
Странный
дождь
за
окном
Qui
m'a
dessiné,
oh,
ton
corps
Кто
нарисовал
тебя
на
моем
теле?
Un
drôle
d'alcool
Странный
алкоголь
Marque
sur
ma
peau
Оставляет
следы
на
моей
коже
Ton
prénom
comme
au
couteau
Твое
имя
врезано
как
ножом
Dans
mon
music-hall
В
моем
кабаре
Toutes
les
nuits
Каждую
ночь
La
star
c'est
toi
Звезда
- это
ты
Ton
absence
Твое
отсутствие
Et
ton
silence
И
твое
молчание
Qui
n'en
finit
pas
Длятся
вечно
Je
suis
déchiré
Я
разорван
Comme
un
vieillard
Как
старик
L'herbe
bleue
du
brouillard
Траву
тумана
Ouais,
tu
es
partout
Да,
ты
везде
Et
moi
je
prie
И
я
молюсь
Comme
un
prêtre
fou
Как
сумасшедший
священник
Oui,
ma
mémoire
Да,
моя
память
La
nuit
est
blanche
Ночь
белая
Et
le
blues
est
noir
А
блюз
черный
Et
le
rouge
est
mis
И
включен
красный
Mais
quand
un
homme
devient
fou
Но
когда
мужчина
сходит
с
ума
Pour
une
femme
qui
s'en
fout
Из-за
женщины,
которой
наплевать
Qu'est-ce
qu'il
faut
faire
Что
же
делать?
Oh,
jusqu'où
s'anéantir
О,
как
далеко
зайти
в
своем
разрушении
Quand
le
délire
est
plus
fort
Когда
бред
сильнее
Que
le
désir
et
la
mort
Чем
желание
и
смерть
On
n'y
peut
rien
Мы
ничего
не
можем
поделать
On
n'y
peut
rien
du
tout
Мы
ничего
не
можем
поделать
Quand
un
homme
devient
fou
Когда
мужчина
сходит
с
ума
Mes
souvenirs
Мои
воспоминания
Font
du
cinéma
Снимают
кино
Oh,
tu
vas
venir
О,
ты
придешь
Sous
mes
arcs-en-ciel
Под
моими
искусственными
Dis-moi
qu'il
pleut
Скажи,
что
идет
дождь
Fais-moi
du
soleil
Создай
для
меня
солнце
Je
suis
déchiré
Я
разорван
Comme
un
tigre
en
papier
Как
бумажный
тигр
Ouais,
j'ai
marché
Да,
я
дошел
Jusqu'au
bout
de
ma
vie
До
конца
своей
жизни
Et
je
t'ai
suivie
И
последовал
за
тобой
Mais
quand
un
homme
devient
fou
Но
когда
мужчина
сходит
с
ума
Pour
une
femme
qui
s'en
fout
Из-за
женщины,
которой
наплевать
Qu'est-ce
qu'il
faut
faire
Что
же
делать?
Oh,
jusqu'où
s'anéantir
О,
как
далеко
зайти
в
своем
разрушении
Quand
le
délire
est
plus
fort
Когда
бред
сильнее
Que
le
désir
et
la
mort
Чем
желание
и
смерть
On
n'y
peut
rien
Мы
ничего
не
можем
поделать
On
n'y
peut
rien
du
tout
Мы
ничего
не
можем
поделать
Quand
un
homme
devient
fou
Когда
мужчина
сходит
с
ума
On
n'y
peut
rien
Мы
ничего
не
можем
поделать
Ouais,
on
n'y
peut
rien
du
tout
Да,
мы
ничего
не
можем
поделать
Quand
un
homme
devient
fou
Когда
мужчина
сходит
с
ума
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claude Lemesle, Mort Shuman, Johnny Hallyday
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.