Johnny Hallyday - Quand ça vous brise le cœur (Live in Nashville / 1984) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Quand ça vous brise le cœur (Live in Nashville / 1984)




Si vous la trouvez dans les bras d'un ami
Если вы найдете ее там, в объятиях друга
Et que ça vous brise le cœur
И пусть это разобьет вам сердце
L'amour quand il s'en va ne fait jamais de bruit
Любовь, когда он уходит, никогда не шумит
Ouais quand ça vous brise le cœur
Да, когда это разбивает тебе сердце
Rien n'y fait quand on a de la peine
Ничто не помогает, когда у нас есть проблемы
Il faut s'incliner et se dire adieu sans haine
Нужно кланяться и прощаться без ненависти
Surtout ne pleurez pas
Особенно не плачь
Pas un mot, pas un cri
Ни слова, ни крика.
Ouais quand ça vous brise le cœur
Да, когда это разбивает тебе сердце
Si tu la trouves
Если ты найдешь ее там
Dans les bras de ton meilleur ami
В объятиях своего лучшего друга
Mon vieux
Старина
Lorsque tout ça te brise, te brise le cœur
Когда все это разбивает тебя, разбивает твое сердце
Lorsque s'envole ton rêve, ton rêve à tout jamais détruit
Когда улетит твоя мечта, твоя мечта навсегда разрушится
Ouais, c'est comme une agonie, tu sais
Да, это похоже на агонию, знаешь ли.
Bien sûr quand ça te brise, quand ça te brise le cœur, oui
Конечно, когда это разбивает тебя, когда это разбивает твое сердце, да
Dans le fond l'amour
В глубине души любовь
L'amour est une chose difficile à saisir
Любовь-это трудная вещь для понимания
Et il te fait tellement, il te fait tellement mal
И он делает тебе так много, он причиняет тебе так много боли
Qu'il vaut mieux en finir
Что лучше покончить с этим
Oui et dans ces moments
Да и в такие моменты
Croyez moi
Поверьте мне
Pas un mot, pas un cri
Ни слова, ни крика.
Ouais, quand ça vous brise le cœur
Да, когда это разбивает тебе сердце





Writer(s): george brown, william raskin, fred fisher, george "funky" brown


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.