Paroles et traduction Johnny Hallyday - Que j'aie tort ou raison
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que j'aie tort ou raison
That I Was Right or Wrong
Que
j'aie
tort
ou
raison
That
I
was
right
or
wrong
De
vouloir
t'aimer,
To
want
to
love
you,
Qui
leur
donne
le
droit
Who
gives
them
the
right
À
tous
de
nous
juger?
To
judge
all
of
us?
Les
voici
comme
des
chiens
Here
they
come
like
dogs
Avec
leurs
yeux
immondes
With
their
filthy
eyes
Ils
ont
décidé
de
partager
le
monde
They
have
decided
to
share
the
world
Ils
ont
leur
morale
et
moi,
j'ai
la
mienne
They
have
their
morals
and
I
have
mine
Que
j'aie
tort
ou
raison
That
I
was
right
or
wrong
De
vouloir
t'aimer,
To
want
to
love
you,
C'est
à
moi
de
choisir
It's
my
choice
to
make
Ils
n'ont
pas
le
droit
They
have
no
right
De
nous
déclarer
la
guerre
To
declare
war
on
us
Regarde-les
dans
leur
robe
de
juge
Look
at
them
in
their
judge's
robes
Il
paraît
qu'ils
veulent
nous
faire
un
procès
It
seems
they
want
to
put
us
on
trial
J'aimerais
savoir
au
nom
de
quoi
ils
jugent
I'd
like
to
know
in
whose
name
they
judge
Et
pourquoi
leurs
regards
nous
accusent
And
why
their
glances
accuse
us
Ils
ont
leur
morale
et
moi,
j'ai
la
mienne
They
have
their
morals
and
I
have
mine
Que
j'aie
tort
ou
raison
That
I
was
right
or
wrong
De
vouloir
t'aimer,
To
want
to
love
you,
C'est
à
moi
de
choisir
It's
my
choice
to
make
Ils
n'ont
pas
le
droit
They
have
no
right
De
nous
déclarer
la
guerre
To
declare
war
on
us
Où
étaient-ils
quand
tu
m'embrassais?
Where
were
they
when
you
kissed
me?
Où
étaient-ils
quand
je
te
touchais?
Where
were
they
when
I
touched
you?
Où
étaient-ils
quand
je
t'ai
connue?
Where
were
they
when
I
met
you?
S'ils
t'avaient
vue
comme
moi
If
they
had
seen
you
as
I
did
Ils
m'auraient
cru
They
would
have
believed
me
Que
j'aie
tort
ou
raison
That
I
was
right
or
wrong
De
vouloir
t'aimer,
To
want
to
love
you,
C'est
à
moi
de
choisir
It's
my
choice
to
make
Ils
n'ont
pas
le
droit
They
have
no
right
De
nous
déclarer
la
guerre
To
declare
war
on
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gary Wright, Philippe Labro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.