Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelque chose de Tennessee (Orchestre Symphonique version) [Live au Stade de Genève le 2 juin 2012]
Что-то от Теннесси (версия для симфонического оркестра) [Живое выступление на стадионе «Стад де Женев» 2 июня 2012 г.]
On
a
tous
quelque
chose
en
nous
de
Tennessee
В
каждом
из
нас
есть
что-то
от
Теннесси,
Cette
volonté
de
prolonger
la
nuit
Это
желание
продлить
ночь,
Ce
désir
fou
de
vivre
une
autre
vie
Эта
безумная
жажда
жить
другой
жизнью,
Ce
rêve
en
nous
avec
ses
mots
à
lui
Эта
мечта
в
нас
с
его
словами,
Quelque
chose
en
nous
de
Tennessee
Что-то
в
нас
от
Теннесси.
Cette
force
qui
le
pousse
vers
l'infini
Эта
сила,
что
толкает
его
к
бесконечности,
Y
a
peu
d'amour
avec
tellement
d'envie
Так
мало
любви
с
таким
желанием,
Si
peu
d'amour
avec
tellement
de
bruit
Так
мало
любви
с
таким
шумом,
Quelque
chose
en
nous
de
Tennessee
Что-то
в
нас
от
Теннесси.
Ainsi
vivait
Tennesse
Так
жил
Теннесси,
Le
cœur
en
fièvre
et
le
corps
démoli
С
сердцем
в
огне
и
разрушенным
телом,
Avec
cette
formidable
envie
de
vivre
С
этой
невероятной
жаждой
жизни,
Ce
rêve
en
nous
c'était
son
cri
à
lui
Эта
мечта
в
нас
была
его
криком,
Oui,
quelque
chose
de
Tennessee
Да,
что-то
от
Теннесси.
Comme
une
étoile
qui
s'éteint
dans
la
nuit
Как
звезда,
что
гаснет
в
ночи,
À
l'heure
où
d'autres
s'aiment
à
la
folie
В
то
время,
когда
другие
любят
друг
друга
до
безумия,
Sans
un
éclat
de
voix
et
sans
un
bruit
Без
звука
голоса
и
без
единого
шороха,
Sans
un
seul
amour,
sans
un
seul
ami
Без
единой
любви,
без
единого
друга,
Ainsi
disparu
Tennessee
Так
исчез
Теннесси.
À
certaines
heures
de
la
nuit
В
определенные
часы
ночи,
Quand
le
cœur
de
la
ville
s'est
endormi
Когда
сердце
города
засыпает,
Il
flotte
un
sentiment
comme
une
envie
Витает
чувство,
похожее
на
желание,
Ce
rêve
en
nous
avec
ses
mots
à
lui
Эта
мечта
в
нас
с
его
словами,
Quelque
chose
de
Tennessee
Что-то
от
Теннесси.
Y
a
quelque
chose
en
nous
de
Tennessee
В
нас
есть
что-то
от
Теннесси.
Y
a
quelque
chose
en
nous
de
Tennessee
В
нас
есть
что-то
от
Теннесси.
Y
a
quelque
chose
en
nous
de
Tennessee
В
нас
есть
что-то
от
Теннесси.
Y
a
quelque
chose
en
nous
de
Tennessee
В
нас
есть
что-то
от
Теннесси.
Merci
beaucoup
Спасибо
большое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Berger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.