Paroles et traduction Johnny Hallyday - Quelques cris (Live à l'Olympia / 2000)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
premier
cri
que
j'ai
poussé
Первый
крик,
который
я
издал
C'était
un
cri
de
nouveau-né
Это
был
новорожденный
крик
Le
jour
où
ma
mère
me
mit
bas
В
тот
день,
когда
моя
мама
положила
меня
вниз
Nu,
sanglant,
entre
des
draps
Голый,
окровавленный,
между
простынями
L'éclat
du
soleil
me
fit
peur,
me
fit
peur
Блеск
солнца
напугал
меня,
напугал
меня
La
deuxième
fois
que
j'ai
crié
Второй
раз
я
закричал
Ce
fut
un
cri
de
volupté
Это
был
крик
сладострастия
Lorsqu'une
femme
m'attira
Когда
женщина
привлекла
меня
Nu,
tremblant,
entre
ses
bras
Голый,
дрожащий,
в
его
руках
L'éclat
du
plaisir
me
fit
peur,
oui
me
fit
peur
Блеск
удовольствия
напугал
меня,
да
напугал
меня
J'avais
le
regard
affamé
У
меня
был
голодный
взгляд
L'air
égaré
du
mal-aimé
Растерянный
взгляд
нелюбимого
L'air
du
garçon
qui
ne
sait
pas
Взгляд
мальчика,
который
не
знает
Que
deux
corps
parfois
se
foudroient
Что
два
тела
иногда
мерещатся
друг
другу
Que
deux
corps
parfois
se
foudroient
Что
два
тела
иногда
мерещатся
друг
другу
Le
troisième
cri
que
j'ai
lancé
Третий
крик,
который
я
издал
Fut
celui
de
l'homme
comblé
Был
тот,
кто
удовлетворен
Lorsque
la
foule
me
rappela
Когда
толпа
напомнила
мне
En
scène,
pour
la
dixième
fois
На
сцене,
в
десятый
раз
L'éclat
du
succès
me
fit
peur,
me
fit
peur
Блеск
успеха
пугал
меня,
пугал
Si
aujourd'hui,
je
ne
crie
plus
Если
сегодня
я
больше
не
буду
кричать
C'est
qu'une
autre
a
pris
le
dessus
Это
то,
что
другая
взяла
верх
Elle
parle
peu,
elle
parle
bas
Она
говорит
мало,
она
говорит
низко
La
solitude
brise
ma
voix
Одиночество
ломает
мой
голос
L'écho
de
ma
vie
me
fait
peur,
me
fait
peur
Эхо
моей
жизни
пугает
меня,
пугает
меня
J'avais
le
regard
affamé
У
меня
был
голодный
взгляд
L'air
égaré
du
mal-aimé
Растерянный
взгляд
нелюбимого
L'air
du
garçon
qui
ne
sait
pas
Взгляд
мальчика,
который
не
знает
Que
deux
corps
parfois
se
foudroient
Что
два
тела
иногда
мерещатся
друг
другу
Que
deux
corps
parfois
se
foudroient
Что
два
тела
иногда
мерещатся
друг
другу
La
dernière
fois
Последний
раз
Dernière
fois
Последний
раз
J'avais
le
regard
affamé
У
меня
был
голодный
взгляд
L'air
égaré
du
mal-aimé
Растерянный
взгляд
нелюбимого
L'air
du
garçon
qui
ne
sait
pas
Взгляд
мальчика,
который
не
знает
Que
deux
corps
parfois
se
foudroient
Что
два
тела
иногда
мерещатся
друг
другу
J'avais
le
regard
affamé
У
меня
был
голодный
взгляд
L'air
égaré
du
mal-aimé
Растерянный
взгляд
нелюбимого
L'air
du
garçon
qui
ne
sait
pas
Взгляд
мальчика,
который
не
знает
Que
deux
corps
parfois
se
foudroient
Что
два
тела
иногда
мерещатся
друг
другу
L'air
du
garçon
qui
ne
sait
pas
Взгляд
мальчика,
который
не
знает
Que
deux
corps
parfois
se
foudroient
Что
два
тела
иногда
мерещатся
друг
другу
Que
deux
corps
parfois
se
foudroient
Что
два
тела
иногда
мерещатся
друг
другу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.