Paroles et traduction Johnny Hallyday - Remise de peine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remise de peine
Remission of Sentence
Ils
m′ont
laiss
sortir
hier
soir
They
let
me
out
last
night
Tu
sais
j'avais
hte
de
te
revoir
You
know,
I
was
in
a
hurry
to
see
you
again
Qu′est-ce
que
t'es
belle
How
beautiful
you
are
T'es
toujours
la
mme
You're
still
the
same
Tu
sais
jamais
je
n′aurais
You
know
I
would
never
have
Qu′au
monde
quelqu'un
That
someone
in
the
world
Garde
l′espoir
Keeps
hope
Qu'est-ce
que
t′es
belle
How
beautiful
are
you
Une
toile
dans
le
ciel
A
star
in
the
sky
J'ai
purg
ma
peine
I've
served
my
sentence
A
en
trancher
mes
veines
To
cut
my
veins
J′veux
plus
que
tu
me
craignes
I
don't
want
you
to
fear
me
anymore
J'te
ferai
plus
de
peine
I
won't
hurt
you
anymore
Qu'est-ce
que
t′es
belle
How
beautiful
are
you
Qu′est-ce
que
je
t'aime
How
much
I
love
you
Qu′est-ce
que
t'es
belle
How
beautiful
are
you
A
en
crever
le
ciel
Pierce
the
heavens
J′aimerais
tant
ne
plus
I'd
like
to
never
again
Faire
comme
les
autres
quand
To
do
like
others
when
Tombe
le
soir
Night
falls
Qu'est-ce
que
t′es
belle
How
beautiful
are
you
A
en
crever
le
ciel
Pierce
the
heavens
J'vivrai
plus
sur
le
fil
du
rasoir
I
won't
live
on
the
razor's
edge
J'essaierai
de
changer
de
trottoir
I'll
try
to
change
sidewalks
Qu′est-ce
que
t′es
belle
How
beautiful
are
you
Mon
dieu
comme
je
t'aime
My
God,
how
I
love
you
Ce
ne
sera
plus
pareil
It
will
never
be
the
same
Fini
la
dveine
No
more
bad
luck
Les
nuits
sans
sommeil
Sleepless
nights
Je
n′veux
plus
que
tu
saignes
I
don't
want
you
to
bleed
anymore
Qu'est-ce
que
t′es
belle
How
beautiful
are
you
Qu'est-ce
que
je
t′aime
How
much
I
love
you
Qu'est-ce
que
t'es
belle
How
beautiful
are
you
Mon
toile
dans
le
ciel
My
star
in
the
sky
J′aimrerais
tant
I
wish
so
much
Que
tu
puisses
me
croire
That
you
could
believe
me
Tu
sais
j′ai
de
nouveau
l'espoir
You
know
I
have
hope
again
Qu′est-ce
que
t'es
belle
How
beautiful
are
you
T′es
toujours
la
mme
You're
still
the
same
J'ai
purg
ma
peine
I've
served
my
sentence
A
en
trancher
mes
veines
To
cut
my
veins
J′veux
que
tu
me
reprennes
I
want
you
to
take
me
back
Je
te
ferai
plus
de
peine
I
won't
hurt
you
anymore
Ce
ne
sera
plus
pareil
It
won't
be
the
same
Fini
la
dveine
No
more
bad
luck
Les
nuits
sans
sommeil
Sleepless
nights
Je
n'veux
plus
que
tu
saignes
I
don't
want
you
to
bleed
anymore
Qu'est-ce
que
t′es
belle
How
beautiful
are
you
Qu′est-ce
que
je
t'aime
How
much
I
love
you
Qu′est-ce
que
t'es
belle
How
beautiful
are
you
A
en
crever
le
ciel
Pierce
the
heavens
Qu′est-ce
que
t'es
belle
How
beautiful
are
you
Qu′est-ce
que
t'es
belle
How
beautiful
are
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christophe Jean Miossec, David Michael Smet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.