Johnny Hallyday - Revoilà ma solitude - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Revoilà ma solitude




Revoilà ma solitude
Возвращение моего одиночества
Qu'est-ce qu'il m'arrive
Что со мной происходит?
Mon coeur s'en va à la dérive
Мое сердце уходит в дрейф,
Noyé dans l'ombre de toi
Тонет в твоей тени.
Revoilà ma solitude
Вот и снова мое одиночество,
Moi qui croyait qu'elle avait fini par me laisser
Я, который верил, что оно наконец оставило меня,
Par m'oublier
Забыло меня.
Cette maison vide ne veut plus rien dire
Этот пустой дом больше ничего не значит,
Il y a trop de toi, trop de souvenirs
Здесь слишком много тебя, слишком много воспоминаний,
Qui traînent encore
Которые все еще здесь.
Revoilà ma solitude
Вот и снова мое одиночество,
Et c'est l'hiver même en plein été
И это зима даже в разгар лета.
Et dans mes nuits et dans ma vie
И в моих ночах, и в моей жизни,
Comme une maladie, comme un grand froid
Как болезнь, как сильный холод
Au fond de mon coeur, au bout de mes doigts
В глубине моего сердца, на кончиках моих пальцев
Elle est
Оно здесь.
Tu vas défaire tes cheveux rien que pour lui
Ты распустишь свои волосы только для него,
Tu vas lui dire les même mots qu'à moi
Ты скажешь ему те же слова, что и мне.
Vous allez faire l'amour et puis
Вы будете заниматься любовью, а потом
Tu seras bien dans ton oubli
Тебе будет хорошо в своем забвении.
Je te dois la solitude
Я обязан тебе своим одиночеством.
Merci
Спасибо.
Revoilà ma solitude
Вот и снова мое одиночество.
Une chaise vide et un lit trop grand
Пустой стул и слишком большая кровать,
Ton livre ouvert lui aussi t'attends
Твоя открытая книга тоже ждет тебя.
Elle me colle au coeur, elle ne s'en va pas
Оно прилипло к моему сердцу, оно не уходит.
Quand l'amour se meurt, elle attends déjà
Когда любовь умирает, оно уже ждет.
Elle est presque
Оно почти здесь.
Revoilà ma solitude
Вот и снова мое одиночество.
J'ai la tête vide et le coeur désert
У меня пустая голова и пустынное сердце.
Paris la nuit est un enfer
Ночной Париж это ад.
Elle se lit dans mes yeux, elle s'entend dans ma voix
Оно читается в моих глазах, оно слышится в моем голосе.
Dès que tu es partie, elle n'attendait que ça
Как только ты ушла, оно только этого и ждало.
Et la voilà
И вот оно.
Tu vas défaire tes cheveux rien que pour lui
Ты распустишь свои волосы только для него,
Tu vas lui dire les même mots qu'à moi
Ты скажешь ему те же слова, что и мне.
Vous allez faire l'amour et puis
Вы будете заниматься любовью, а потом
Tu seras bien dans ton oubli
Тебе будет хорошо в своем забвении.
Je te dois la solitude
Я обязан тебе своим одиночеством.
Merci
Спасибо.
Revoilà ma solitude
Вот и снова мое одиночество.
Et je t'aime encore
И я все еще люблю тебя.





Writer(s): Kenny Rogers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.