Paroles et traduction Johnny Hallyday - Revoilà ma solitude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Revoilà ma solitude
Возвращение моего одиночества
Qu'est-ce
qu'il
m'arrive
Что
со
мной
происходит?
Mon
coeur
s'en
va
à
la
dérive
Мое
сердце
уходит
в
дрейф,
Noyé
dans
l'ombre
de
toi
Тонет
в
твоей
тени.
Revoilà
ma
solitude
Вот
и
снова
мое
одиночество,
Moi
qui
croyait
qu'elle
avait
fini
par
me
laisser
Я,
который
верил,
что
оно
наконец
оставило
меня,
Par
m'oublier
Забыло
меня.
Cette
maison
vide
ne
veut
plus
rien
dire
Этот
пустой
дом
больше
ничего
не
значит,
Il
y
a
trop
de
toi,
trop
de
souvenirs
Здесь
слишком
много
тебя,
слишком
много
воспоминаний,
Qui
traînent
encore
Которые
все
еще
здесь.
Revoilà
ma
solitude
Вот
и
снова
мое
одиночество,
Et
c'est
l'hiver
même
en
plein
été
И
это
зима
даже
в
разгар
лета.
Et
dans
mes
nuits
et
dans
ma
vie
И
в
моих
ночах,
и
в
моей
жизни,
Comme
une
maladie,
comme
un
grand
froid
Как
болезнь,
как
сильный
холод
Au
fond
de
mon
coeur,
au
bout
de
mes
doigts
В
глубине
моего
сердца,
на
кончиках
моих
пальцев
Tu
vas
défaire
tes
cheveux
rien
que
pour
lui
Ты
распустишь
свои
волосы
только
для
него,
Tu
vas
lui
dire
les
même
mots
qu'à
moi
Ты
скажешь
ему
те
же
слова,
что
и
мне.
Vous
allez
faire
l'amour
et
puis
Вы
будете
заниматься
любовью,
а
потом
Tu
seras
bien
dans
ton
oubli
Тебе
будет
хорошо
в
своем
забвении.
Je
te
dois
la
solitude
Я
обязан
тебе
своим
одиночеством.
Revoilà
ma
solitude
Вот
и
снова
мое
одиночество.
Une
chaise
vide
et
un
lit
trop
grand
Пустой
стул
и
слишком
большая
кровать,
Ton
livre
ouvert
lui
aussi
t'attends
Твоя
открытая
книга
тоже
ждет
тебя.
Elle
me
colle
au
coeur,
elle
ne
s'en
va
pas
Оно
прилипло
к
моему
сердцу,
оно
не
уходит.
Quand
l'amour
se
meurt,
elle
attends
déjà
Когда
любовь
умирает,
оно
уже
ждет.
Elle
est
presque
là
Оно
почти
здесь.
Revoilà
ma
solitude
Вот
и
снова
мое
одиночество.
J'ai
la
tête
vide
et
le
coeur
désert
У
меня
пустая
голова
и
пустынное
сердце.
Paris
la
nuit
est
un
enfer
Ночной
Париж
— это
ад.
Elle
se
lit
dans
mes
yeux,
elle
s'entend
dans
ma
voix
Оно
читается
в
моих
глазах,
оно
слышится
в
моем
голосе.
Dès
que
tu
es
partie,
elle
n'attendait
que
ça
Как
только
ты
ушла,
оно
только
этого
и
ждало.
Tu
vas
défaire
tes
cheveux
rien
que
pour
lui
Ты
распустишь
свои
волосы
только
для
него,
Tu
vas
lui
dire
les
même
mots
qu'à
moi
Ты
скажешь
ему
те
же
слова,
что
и
мне.
Vous
allez
faire
l'amour
et
puis
Вы
будете
заниматься
любовью,
а
потом
Tu
seras
bien
dans
ton
oubli
Тебе
будет
хорошо
в
своем
забвении.
Je
te
dois
la
solitude
Я
обязан
тебе
своим
одиночеством.
Revoilà
ma
solitude
Вот
и
снова
мое
одиночество.
Et
je
t'aime
encore
И
я
все
еще
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kenny Rogers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.