Johnny Hallyday - Revoilà ma solitude - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Revoilà ma solitude




Qu'est-ce qu'il m'arrive
Что со мной происходит?
Mon coeur s'en va à la dérive
Мое сердце уходит в дрейф
Noyé dans l'ombre de toi
Утонул в тени тебя.
Revoilà ma solitude
Снова мое одиночество
Moi qui croyait qu'elle avait fini par me laisser
Я, который думал, что она в конечном итоге оставила меня.
Par m'oublier
Забыв обо мне
Cette maison vide ne veut plus rien dire
Этот пустой дом больше ничего не значит
Il y a trop de toi, trop de souvenirs
Слишком много тебя, слишком много воспоминаний
Qui traînent encore
Валяется еще
Revoilà ma solitude
Снова мое одиночество
Et c'est l'hiver même en plein été
И это зима даже в разгар лета
Et dans mes nuits et dans ma vie
И в Мои ночи, и в моей жизни
Comme une maladie, comme un grand froid
Как болезнь, как сильный холод
Au fond de mon coeur, au bout de mes doigts
Глубоко в моем сердце, на кончиках моих пальцев
Elle est
Она здесь
Tu vas défaire tes cheveux rien que pour lui
Ты будешь распускать волосы только ради него.
Tu vas lui dire les même mots qu'à moi
Ты скажешь ей те же слова, что и мне.
Vous allez faire l'amour et puis
Ты займешься любовью, а потом
Tu seras bien dans ton oubli
Тебе будет хорошо в твоем забвении
Je te dois la solitude
Я обязан тебе одиночеством.
Merci
Благодарю
Revoilà ma solitude
Снова мое одиночество
Une chaise vide et un lit trop grand
Пустой стул и слишком большая кровать
Ton livre ouvert lui aussi t'attends
Твоя открытая книга тоже ждет тебя
Elle me colle au coeur, elle ne s'en va pas
Она цепляется за мое сердце, она не уходит
Quand l'amour se meurt, elle attends déjà
Когда любовь умирает, она уже ждет
Elle est presque
Она почти здесь.
Revoilà ma solitude
Снова мое одиночество
J'ai la tête vide et le coeur désert
У меня пустая голова и пустынное сердце
Paris la nuit est un enfer
Париж ночью-это ад
Elle se lit dans mes yeux, elle s'entend dans ma voix
Она читается в моих глазах, она слышится в моем голосе
Dès que tu es partie, elle n'attendait que ça
Как только ты ушла, она только этого и ждала.
Et la voilà
И вот она
Tu vas défaire tes cheveux rien que pour lui
Ты будешь распускать волосы только ради него.
Tu vas lui dire les même mots qu'à moi
Ты скажешь ей те же слова, что и мне.
Vous allez faire l'amour et puis
Ты займешься любовью, а потом
Tu seras bien dans ton oubli
Тебе будет хорошо в твоем забвении
Je te dois la solitude
Я обязан тебе одиночеством.
Merci
Благодарю
Revoilà ma solitude
Снова мое одиночество
Et je t'aime encore
И я все еще люблю тебя





Writer(s): Kenny Rogers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.