Johnny Hallyday - Rien Que Huit Jours - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Rien Que Huit Jours - Live




Rien Que Huit Jours - Live
Всего лишь восемь дней - Концертная запись
Je ne te donne que huit jours
Я даю тебе всего восемь дней,
Rien que ça
Только восемь,
A nos amis je raconterai tout ce que tu m′as fais
Нашим друзьям расскажу обо всем, что ты сделала,
Si tu n'es pas rentrée
Если ты не вернешься.
Je ferai connaître ton aventure
Я всем расскажу о твоем приключении.
Je ne te donne pour me revenir rien que huit jours
Я даю тебе всего восемь дней, чтобы вернуться ко мне,
Rien que huit jours
Всего восемь дней,
Rien que huit jours
Всего восемь дней,
Pour revenir auprès de moi
Чтобы вернуться ко мне.
Tu n′as que huit jours
У тебя есть только восемь дней.
Je ne suis pas une marionnette
Я не марионетка,
Toi, tu es pour moi ma seule raison d'être
Ты - единственный смысл моей жизни.
Je ne te donne pour me revenir rien que huit jours
Я даю тебе всего восемь дней, чтобы вернуться ко мне.
Et je vais dire à ce garçon qui t'aime que tu m′as quitté
И я скажу этому парню, который тебя любит, что ты меня бросила,
Pour que je sois très jaloux et vienne te supplier
Чтобы я очень ревновал и пришел умолять тебя вернуться.
Je lui dirai aussi que toi tu te moques pas mal de lui
Я ему скажу, что ты о нем совсем не беспокоишься.
Je ne te donne pour me revenir rien que huit jours
Я даю тебе всего восемь дней, чтобы вернуться ко мне.
Rien que huit jours
Всего восемь дней,
Rien que huit jours
Всего восемь дней,
Pour revenir auprès de moi
Чтобы вернуться ко мне.
Tu n′as que huit jours
У тебя есть только восемь дней.
Je ne suis pas une marionnette
Я не марионетка,
Toi, tu es pour moi ma seule raison d'être
Ты - единственный смысл моей жизни.
Je ne te donne pour me revenir rien que huit jours
Я даю тебе всего восемь дней, чтобы вернуться ко мне.
Et je vais dire à ce garçon qui t′aimes que tu m'as quitté
И я скажу этому парню, который тебя любит, что ты меня бросила,
Pour que je sois très jaloux et vienne te supplier
Чтобы я очень ревновал и пришел умолять тебя вернуться.
Je lui dirai que c′n'est pas la première fois
Я скажу ему, что это не первый раз,
Et que t′es toujours revenue dans mes bras
И что ты всегда возвращалась в мои объятия.
Je ne te donne pour me revenir rien que huit jours
Я даю тебе всего восемь дней, чтобы вернуться ко мне.
Rien que huit jours
Всего восемь дней,
Rien que huit jours
Всего восемь дней,
Pour revenir auprès de moi
Чтобы вернуться ко мне.
Tu n'as que huit jours
У тебя есть только восемь дней.
Je ne suis pas une marionnette
Я не марионетка,
Toi, tu es pour moi ma seule raison d'être
Ты - единственный смысл моей жизни.
Je ne te donne pour me revenir rien que huit jours...
Я даю тебе всего восемь дней, чтобы вернуться ко мне...





Writer(s): Chuck Berry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.