Paroles et traduction Johnny Hallyday - Rien À Personne
Je
ne
dois
rien
à
personne
Я
никому
ничего
не
должен.
Mais
je
ne
méprise
personne
Но
я
никого
не
презираю
J′ai
donné
plus
que
personne
Я
отдал
больше,
чем
кто-либо
другой.
A
cette
garce
de
vie
qui
me
cogne
За
эту
суку
жизни,
которая
бьет
меня
Je
me
fous
de
ce
que
l'on
pense
Мне
все
равно,
что
мы
думаем
Pour
tout
dire
je
m′en
balance
Чтобы
сказать
все
мне
в
весах
J'ai
mes
joies
et
mes
souffrances
У
меня
есть
мои
радости
и
мои
страдания
Chaque
jour
j'avance
Каждый
день
я
продвигаюсь
вперед
Non,
je
ne
dois
rien
à
personne
Нет,
я
никому
ничего
не
должен.
Et
je
ne
méprise
personne
И
я
никого
не
презираю
J′ai
donné
plus
que
personne
Я
отдал
больше,
чем
кто-либо
другой.
Non
je
ne
dois
rien
à
personne
Нет,
я
никому
ничего
не
должен.
Par
défi
par
insolence
По
вызову
по
дерзости
Jamais
rester
sur
la
défense
Никогда
не
оставаться
в
обороне
Chaque
jour
recommence
Каждый
день
начинается
заново
Je
m′engueule,
avance
avance
Я
ругаюсь,
вперед,
вперед.
Non
je
ne
dois
rien
à
personne
Нет,
я
никому
ничего
не
должен.
C'est
la
vie
qui
vous
façonne
Это
жизнь,
которая
формирует
вас
Comme
on
dit
on
devient
un
homme
Как
говорится,
становишься
мужчиной
Par
les
coups
qui
vous
assomment
По
ударам,
которые
оглушают
тебя
Non
je
ne
dois
rien
à
personne
Нет,
я
никому
ничего
не
должен.
Et
je
ne
méprise
personne
И
я
никого
не
презираю
J′ai
donné
plus
que
personne
Я
отдал
больше,
чем
кто-либо
другой.
Non
non
je
ne
dois
rien
à
personne
Нет,
нет,
я
никому
ничего
не
должен.
Un
jour
attaque
un
jour
défense
Один
день
атакует,
один
день
защищает
Je
me
fous
de
la
médisance
Мне
все
равно,
что
размышлять
Plus
ça
fait
mal
plus
je
crie
vengeance
Чем
больнее,
тем
больше
я
кричу
о
мести
Je
m'engueule,
avance
avance
Я
ругаюсь,
вперед,
вперед.
Non
je
ne
dois
rien
à
personne
Нет,
я
никому
ничего
не
должен.
Et
je
ne
méprise
personne
И
я
никого
не
презираю
J′ai
donné
plus
que
personne
Я
отдал
больше,
чем
кто-либо
другой.
Non
non
je
ne
dois
rien
à
personne
Нет,
нет,
я
никому
ничего
не
должен.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Georges Aber, Erick Bamy, Jean-philippe Smet
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.