Johnny Hallyday - Rouler sur la rivière (Live à l'Aladdin Theater, Las Vegas / 1996) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Rouler sur la rivière (Live à l'Aladdin Theater, Las Vegas / 1996)




Rouler sur la rivière (Live à l'Aladdin Theater, Las Vegas / 1996)
Катиться по реке (Live à l'Aladdin Theater, Las Vegas / 1996)
J'ai quitté mon job au garage
Я бросил свою работу в гараже,
J'avais trop mis le doigt dans l'engrenage
Слишком глубоко я влез в эту трясину.
Fini le cambouis, j'ai cassé le réveil
Хватит с меня мазута, я разбил будильник,
Qui me sortait de mon sommeil
Который вырывал меня из сна.
Et tourne la roue de la vie
И пусть крутится колесо жизни,
Comme les roues du tramway
Как колеса трамвая.
Rouler rouler rouler sur la rivière
Катиться, катиться, катиться по реке.
J'en ai vidangé des bagnoles
Я столько перевидал тачек,
Conduites par ces filles qui vous affolent
За рулем которых сидели эти девчонки, что сводят с ума.
Qui n'vous regardent pas quand vous venez du ruisseau
Которые не смотрят на тебя, когда ты из грязи,
Et sur la rivière attendent ce grand bateau
А на реке ждут тот большой корабль.
Et tourne la roue de la vie
И пусть крутится колесо жизни,
Comme les roues
Как колеса...
Rouler rouler rouler sur la rivière
Катиться, катиться, катиться по реке.
Rouler rouler rouler sur la rivière
Катиться, катиться, катиться по реке.
Rouler rouler rouler sur la rivière
Катиться, катиться, катиться по реке.
Je vais descendre le long du fleuve
Я спущусь вниз по течению,
les gens savent que la vie est belle
Туда, где люди знают, что жизнь прекрасна.
Avec ma vieille guitare bleue
Со своей старой синей гитарой,
Deux ou trois dollars
Парой-тройкой долларов,
De quoi vivre des années en s'levant tard
Чтобы жить годами, вставая поздно.
Et tourne la roue de la vie
И пусть крутится колесо жизни,
Comme les roues
Как колеса...
Rouler rouler rouler sur la rivière
Катиться, катиться, катиться по реке.
Rouler rouler rouler sur la rivière
Катиться, катиться, катиться по реке.
Rouler rouler rouler sur la rivière
Катиться, катиться, катиться по реке.





Writer(s): john fogerty


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.