Johnny Hallyday - Sang pour sang - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Sang pour sang - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000




Sang pour sang - Live à la tour Eiffel, Paris / 2000
Кровь от крови - Концерт у Эйфелевой башни, Париж / 2000
J'ai pas toujours trouvé les mots
Я не всегда находил слова,
Pour bercer tes rêves d'enfant
Чтобы убаюкать твои детские мечты.
Ensemble on est devenu grand
Вместе мы стали взрослыми,
De bons points en double zéro
От хороших оценок до двойки с нулями.
Paralysés par tant d'amour
Парализованные такой любовью,
On s'apprivoise au jour le jour
Мы приручаем друг друга день за днем.
J'ai jamais su trouver les gestes
Я никогда не знал, как найти жесты,
Qui pouvaient soigner tes blessures
Которые могли бы залечить твои раны,
Guider tes pas vers le futur
Направить твои шаги в будущее.
À tous les signaux de détresse
На все сигналы бедствия,
Dis, comment j'aurais pu faire face
Скажи, как я мог справиться,
Pris entre le feu et la glace
Зажатый между огнем и льдом?
Au delà de nos différences
Несмотря на наши различия,
Des coups de gueule des coups de sang
С криками и вспышками гнева,
À force d'échanger nos silences
Обмениваясь нашими молчаниями,
Maintenant qu'on est face à face
Теперь, когда мы лицом к лицу,
On se resemble sang pour sang
Мы похожи друг на друга, кровь от крови.
Comme si les battements de nos cÅ? urs
Как будто биение наших сердец
Etaient sûr la même longueur d'ondes
На одной волне.
Les lignes de nos mains se confondent
Линии наших рук сливаются,
Tu me renvois comme un miroir
Ты отражаешь меня, как зеркало,
Mes doutes et mes éclats de rires
Мои сомнения и мои взрывы смеха,
La promesse d'un autre avenir
Обещание другого будущего.
Peu importe si la vie menace
Неважно, если жизнь угрожает
Ce qui reste en nous d'innocent
Тому, что остается в нас невинным,
Puisqu'on se comprend à présent
Ведь теперь мы понимаем друг друга.
Peu à peu la douleur s'efface
Постепенно боль исчезает,
On en garde plus qu'une trace
От нее остается лишь след,
Comme une offense au temps qui passe
Как оскорбление бегущему времени.
Au-delà de nos différences
Несмотря на наши различия,
Des coups de gueule des coups de sang
С криками и вспышками гнева,
A force d'échanger nos silences
Обмениваясь нашими молчаниями,
Maintenant qu'on est face à face
Теперь, когда мы лицом к лицу,
On se resemble sang pour sang
Мы похожи друг на друга, кровь от крови.
Au-delà de nos différences
Несмотря на наши различия,
A force d'échanger nos silences
Обмениваясь нашими молчаниями,
Maintenant qu'on est face à face
Теперь, когда мы лицом к лицу,
On se resemble sang pour sang
Мы похожи друг на друга, кровь от крови.
Tous les deux sang pour sang
Мы оба, кровь от крови,
Tout les deux sang pour sang
Мы оба, кровь от крови,
Oui, sang pour sang
Да, кровь от крови.





Writer(s): DAVID HALLYDAY, ERIC CHEMOUNY


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.