Johnny Hallyday - Seul Au Beau Milieu D'Un Lac - Palais des Sports 2006 - traduction des paroles en anglais




Seul Au Beau Milieu D'Un Lac - Palais des Sports 2006
Alone in the Middle of a Lake - Palais des Sports 2006
Seul, au beau milieu d'un lac
Alone, in the middle of a lake
Sur mon vieux bateau qui craque
On my old, creaky boat
J'attends
I wait
La brise du devenir
For the breeze of becoming
Et le souffle du désir
And the breath of desire
Le vent
The wind
Sur mon vieux bateau qui craque
On my old, creaky boat
Sur l'océan, sur ma flaque
On the ocean, on my puddle
J'attends
I wait
Que les hommes me fassent moins peur
For men to frighten me less
Oui, que renaisse en moi mon cœur d'enfant
Yes, for my child's heart to be reborn in me
Renaisse en moi mon cœur d'enfant
For my child's heart to be reborn in me
Malhabile dans les villes
Clumsy in the cities
Loin des foules imbéciles
Far from the idiotic crowds
Je fuis
I flee
Dans mon rêve au coin d'un bois
Into my dream at the edge of a wood
Pendant qu'les hommes n'y sont pas
While men are not there
Ouais, je suis, je suis
Yeah, I am, I am
Un peu rebelle, un peu poète
A bit of a rebel, a bit of a poet
En tout cas, bien dans ma tête
In any case, at ease in my own mind
J'oublie
I forget
Ce monde usé qui se noie
This worn-out world that is drowning
Sans idéal et sans joie
Without ideals and without joy
M'ennuie
Bores me
Ce monde m'ennuie
This world bores me
Quand regonflera ma voile
When my sail fills again
Je reverrai les étoiles
I will see the stars
Briller
Shining
Dans tes grands yeux sans espoir
In your big, hopeless eyes
Qui ne semblaient plus vouloir
Which no longer seemed to want to
Rêver
Dream
Nous repartirons, ma belle
We will leave again, my love
Nous réchauffer au soleil
To warm ourselves in the sun
D'été
Of summer
Si les hommes nous lâchent du lest
If men give us a break
Nous célébrerons le geste
We will celebrate the gesture
D'aimer
Of loving
Oui, le geste d'aimer
Yes, the gesture of loving
Seul, au beau milieu d'un lac
Alone, in the middle of a lake
Sur mon vieux bateau qui craque
On my old, creaky boat
J'attends
I wait
Oh, j'attends
Oh, I wait
La brise du devenir
For the breeze of becoming
Et le souffle du désir
And the breath of desire
Le vent
The wind
Sur mon vieux bateau qui craque
On my old, creaky boat
Sur l'océan, sur ma flaque
On the ocean, on my puddle
J'attends
I wait
Que les hommes me fassent moins peur
For men to frighten me less
Que renaisse en moi mon cœur
For my heart to be reborn in me
D'enfant
Of a child
Que renaisse en moi mon cœur d'enfant
For my child's heart to be reborn in me
Que renaisse en moi mon cœur d'enfant
For my child's heart to be reborn in me
Et que les hommes, que les hommes me fassent moins peur
And for men, for men to frighten me less
Oui, que les hommes me fassent moins peur
Yes, for men to frighten me less
Pour que renaisse mon cœur d'enfant
For my child's heart to be reborn





Writer(s): Jean-louis Seigner, Johnny Hallyday


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.