Johnny Hallyday - Shake the Hand of a Fool - traduction des paroles en russe




Shake the Hand of a Fool
Пожми руку дураку
Shake the hand of a fool
Пожми руку дураку,
Oh, live by every rule
О, живи по каждому правилу.
Shake the hand of a man
Пожми руку человеку,
Oh, play it in the game of love and lost again
О, сыграй в игру любви и снова проиграй.
Shake the hand (shake the hand)
Пожми руку (пожми руку)
Of a fool (of a fool)
Дураку (дураку)
The world's (and the world)
Всем (всем)
Biggest fool (biggest fool)
Самым большим дуракам (самым большим дуракам)
For believing your every word
За то, что поверил каждому твоему слову,
Now I have loneliness and a broken heart as my reward
А теперь я имею одиночество и разбитое сердце в качестве награды.
Oh what a fool, yeah, to believe
О, какой я дурак, да, поверил
All those lies you told to me
Во все те лжи, которые ты мне говорил,
Oh, but how was I to know?
О, но откуда мне было знать?
That you'd take my love and abuse my heart and then you'd go
Что ты заберешь мою любовь, растопчешь мое сердце и уйдешь.
Well, shake the hand (shake the hand)
Ну что ж, пожми руку (пожми руку)
Of a fool (of a fool)
Дураку (дураку)
The world's (and the world)
Всем (всем)
Biggest fool (biggest fool)
Самым большим дуракам (самым большим дуракам)
For believing your every word
За то, что поверил каждому твоему слову,
Now I have loneliness and a broken heart as my reward
А теперь я имею одиночество и разбитое сердце в качестве награды.
Oh yeah
О да
I was so proud to call you mine
Я был так горд называть тебя своей,
Never dreamed that all the time
Никогда не думал, что все это время
You were breaking every rule
Ты нарушала все правила,
Just waiting for the chance to play me for a fool
Просто ждала шанса одурачить меня.
Well shake the hand (shake the hand)
Ну что ж, пожми руку (пожми руку)
Of a fool (of a fool)
Дураку (дураку)
The world's (and the world)
Всем (всем)
Biggest fool (biggest fool)
Самым большим дуракам (самым большим дуракам)
For believing your every word
За то, что поверил каждому твоему слову,
Now I have loneliness and a broken heart as my reward
А теперь я имею одиночество и разбитое сердце в качестве награды.
Well shake the hand (shake the hand)
Ну что ж, пожми руку (пожми руку)
Of a fool (of a fool)
Дураку (дураку)
Shake the hand (shake the hand)
Пожми руку (пожми руку)
Of a fool (of a fool)
Дураку (дураку)
Shake the hand (shake the hand)
Пожми руку (пожми руку)
Of a fool (of a fool)
Дураку (дураку)
Shake the hand (shake the hand)
Пожми руку (пожми руку)
Of a fool (of a fool)
Дураку (дураку)
Shake the hand (shake the hand)
Пожми руку (пожми руку)
Of a fool
Дураку.





Writer(s): Margie Singleton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.