Johnny Hallyday - Si C'Etait A Refaire - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Si C'Etait A Refaire




Si C'Etait A Refaire
If I Could Do It All Again
Parfois
Sometimes
Je regarde en arrière
I look back
Et l'ombre
And the shadows
Dévoile ses mystères
Reveal their mysteries
Oui, trop souvent
Yes, too often
Dans mes nuits solitaires
In my solitary nights
J'ai traversé
I have traversed
Des brouillards éphémères
Ephemeral mists
Mais à quoi bon vouloir brûler
But what's the point of wanting to burn
Ce qui a fait ma vie
What has made my life
Non, je n'ai rien à regretter
No, I have no regrets
Aujourd'hui
Today
De ce que je suis
From what I am
Si c'était à refaire
If I could do it all again
J'irai jusqu'au bout
I would go all the way
Vers ta lumière
Towards your light
Pour arriver jusqu'à toi
To get to you
Si c'était à refaire
If I could do it all again
Je referais tout
I would do it all again
Même à genoux
Even on my knees
Puisque ma vie c'est toi
Since my life is you
Ma vie
My life
N'était faite que de sable
Was made of sand
Faux rendez-vous
False rendezvous
Photos sans souvenirs
Photos without memories
Aujourd'hui
Today
Tu écris dans le marbre
You write in marble
Par ton regard
Through your gaze
Tu construis mon empire
You build my empire
Même le temps veut s'arrêter
Even time wants to stop
À chacun de tes pas
With each of your steps
Pourquoi devrais-je tout effacer
Why should I erase everything
Mon passé
My past
M'a conduit vers toi
Led me to you
Si c'était à refaire
If I could do it all again
Je revivrais tout
I would relive it all
Toutes mes guerres
All my wars
Pour renaître avec toi
To be reborn with you
Si c'était à refaire
If I could do it all again
Je referais tout
I would do it all again
J'accepterais tout
I would accept everything
Même ces années sans toi
Even those years without you
Mes descentes aux enfers
My descents into hell
Tous ces mauvais coups
All those dirty tricks
Il fallait tout ça
It took all that
Pour arriver jusqu'à toi
To get to you
Mais si c'était à refaire
But if I could do it all again
Je réécrirais tout
I would rewrite everything
Toutes ces prières
All those prayers
Qui ne chantaient que pour toi
That sang only for you
Jusqu'au cœur du désert
To the heart of the desert
J'irai comme un fou
I would go like a madman
Te chercher partout
To search for you everywhere
Pour t'emmener avec moi
To take you with me
Pour t'emmener avec moi
To take you with me





Writer(s): Hugues Aufray, Max-pol Delvaux, Patrick Gohier


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.