Johnny Hallyday - Souvenirs, Souvenirs - En public - traduction des paroles en russe




Souvenirs, Souvenirs - En public
Воспоминания, Воспоминания - Вживую
Souvenirs, souvenirs, je vous retrouve dans mon cœur
Воспоминания, воспоминания, я вновь нахожу вас в своем сердце,
Et vous faites refleurir tous mes rêves de bonheur
И вы вновь заставляете расцветать все мои мечты о счастье.
Je me souviens d'un soir de danse, joue contre joue
Я помню тот вечер танца, щека к щеке,
Des rendez-vous de nos vacances quand nous faisions les fous
Свидания во время наших каникул, когда мы дурачились.
Souvenirs, souvenirs de nos beaux jours de l'été
Воспоминания, воспоминания о наших прекрасных летних днях,
Lorsque nous partions cueillir mille fleurs, mille baisers
Когда мы отправлялись собирать тысячу цветов, тысячу поцелуев.
Et pour mieux garder dans ma tête les joies de la belle saison
И чтобы лучше сохранить в моей голове радости прекрасного сезона,
Souvenirs, souvenirs, il nous reste nos chansons
Воспоминания, воспоминания, у нас остались наши песни.
Souvenirs, souvenirs quelque part dans le matin
Воспоминания, воспоминания, где-то утром,
le soleil semblait rire tout le long de nos chemins
Где солнце, казалось, смеялось вдоль всех наших дорог.
Nous n'avions au fond de nos poches qu'un peu d'espoir
У нас в карманах было лишь немного надежды,
Mais nous partions comme Gavroche le cœur assez bavard
Но мы отправлялись в путь, как Гаврош, с довольно болтливым сердцем.
Souvenirs, souvenirs, vous revenez dans ma vie
Воспоминания, воспоминания, вы возвращаетесь в мою жизнь,
Illuminant l'avenir lorsque mon ciel est trop gris
Освещая будущее, когда мое небо слишком серое.
On dit que le temps vous emporte et pourtant ça, j'en suis certain
Говорят, что время уносит вас, и все же в этом я уверен,
Souvenirs, souvenirs, vous resterez mes copains.
Воспоминания, воспоминания, вы останетесь моими друзьями.





Writer(s): Cy Coben, Fernand Lucien Bonifay, Robert Finet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.