Johnny Hallyday - Sur ma vie (Stade de France 98) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Sur ma vie (Stade de France 98)




Sur ma vie (Stade de France 98)
My Life (Stade de France 98)
Pour commencer un spectacle, vous savez
To start a show, you know
Je chante toujours une chanson d'amour, une chanson de quelqu'un que j'aime
I always sing a love song, a song about someone I love
Et puis pourquoi une chanson d'amour, c'est simplement parce que
And why a love song, it's simply because
C'est ce que j'ai trouvé de mieux à faire à la fin de mes spectacles
It's the best I've found to do at the end of my shows
Pour vous dire merci pour tout ce que vous avez fait pour moi
To say thank you for everything you've done for me
Sur ma vie je t'ai juré un jour
On my life I swore to you one day
De t'aimer jusqu'au dernier jour de mes jours
To love you until the last day of my days
Et le même mot
And the same word
Devait très bientôt
Was to be very soon
Nous unir devant Dieu et les hommes
To unite us before God and men
Sur ma vie je t'ai fait le serment
On my life I made a vow
Que ce lien tiendrait jusqu'à la fin des temps
That this bond would last until the end of time
Ainsi nous vivions
So we lived
Ivres de passion
Drunk with passion
Et mon cœur voulait t'offrir mon nom
And my heart wanted to offer you my name
Près des orgues qui chantaient
Near the organs that sang
Face à Dieu qui priait
In front of God who prayed
Heureux je t'attendais
I was happily waiting
Mais les orgues se sont tues
But the organs fell silent
Et Dieu a disparu
And God disappeared
Car tu n'es pas venue
For you didn't come
Sur ma vie j'ai juré que mon cœur
On my life I swore that my heart
Ne battrait jamais pour aucun autre cœur
Would never beat for any other heart
Et tout est perdu
And all is lost
Car il ne bat plus
For it beats no more
Mais il pleure mon amour déçu
But it weeps for my disappointed love
Oui, sur ma vie
Yes, on my life
Oui, sur ma vie
Yes, on my life
Sur ma vie je t'ai juré un jour
On my life I swore to you one day
De t'aimer jusqu'au dernier jour de mes jours
To love you until the last day of my days
Et même à présent
And even now
Je tiendrai serment
I will keep my oath
Malgré tout le mal que tu m'as fait
Despite all the harm you've done to me
Sur ma vie
On my life
Chérie
Darling
Je t'attendrai
I'll wait for you
Je vous aime
I love you
Du fond de mon cœur, du fond de mon âme
From the bottom of my heart, from the bottom of my soul
C'est un moment ce soir que je n'oublierai jamais
This is a moment tonight that I will never forget
Merci
Thank you





Writer(s): Charles Aznavour


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.