Johnny Hallyday - T’as le bonjour de l’amour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Hallyday - T’as le bonjour de l’amour




Et toi t'as le bonjour de l'amour
И тебе привет от любви
Tu as vraiment tout ce qu'il faut pour
У тебя действительно есть все, что нужно для
Je ne vais pas te faire un dessin
Я не собираюсь делать тебе рисунок.
Viens avec moi et tu verras tu l'auras
Пойдем со мной, и ты увидишь, что он у тебя есть
Le bonjour de l'amour
Привет любви
(Et toi t'as le bonjour de l'amour)
тебе привет от любви)
(Et toi t'as le bonjour de l'amour)
тебе привет от любви)
Ce que je devine et que je vois
Что я угадываю и вижу
Tu ne peux le garder que pour toi
Ты можешь оставить его только для себя.
Tu as l'amour qui te pend au nez
У тебя любовь висит на носу.
Sans le chercher lui il te trouve
Не ища его, он найдет тебя.
Et toi t'as le bonjour de l'amour
И тебе привет от любви
Tout en toi vaut vraiment le détour
Все в тебе действительно стоит посмотреть
Tu as des yeux à damner un saint
У тебя есть глаза, чтобы проклясть святого
Viens avec moi et tu verras tu l'auras
Пойдем со мной, и ты увидишь, что он у тебя есть
Le bonjour de l'amour
Привет любви
(Et toi t'as le bonjour de l'amour)
тебе привет от любви)
(Et toi t'as le bonjour de l'amour)
тебе привет от любви)
C'est une agression à main armée
Это вооруженное нападение.
De voir tes hanches se balancer
Видеть, как твои бедра покачиваются
Et puisque tu veux semer le vent
И так как ты хочешь сеять ветер
Tu vas récolter ma tempête
Ты пожнешь мою бурю
Et toi t'as le bonjour de l'amour
И тебе привет от любви
Tu as vraiment tout ce qu'il faut pour
У тебя действительно есть все, что нужно для
Avec ton corps à damner un saint
С твоим телом, чтобы проклясть святого
Viens avec moi je vais t'aimer et te donner
Пойдем со мной, я буду любить тебя и отдавать тебе
Le bonjour de l'amour
Привет любви
Et toi t'as le bonjour de l'amour
И тебе привет от любви
Tu as vraiment tout ce qu'il faut pour
У тебя действительно есть все, что нужно для
Je ne vais pas te faire un dessin
Я не собираюсь делать тебе рисунок.
Viens avec moi et tu verras tu l'auras
Пойдем со мной, и ты увидишь, что он у тебя есть
Le bonjour de l'amour
Привет любви
Et toi t'as le bonjour de l'amour (de l'amour)
И тебе привет от любви (от любви)
Et toi t'as le bonjour de l'amour
И тебе привет от любви
Et toi t'as le bonjour de l'amour
И тебе привет от любви
Et toi t'as le bonjour de l'amour
И тебе привет от любви
Et toi t'as le bonjour de l'amour
И тебе привет от любви
Et toi t'as le bonjour de l'amour
И тебе привет от любви
Et toi t'as le bonjour de l'amour
И тебе привет от любви
Et toi t'as le bonjour de l'amour (l'amour)
И тебе привет от любви (любовь)
Et toi t'as le bonjour de l'amour (le bonjour)
И у тебя есть привет любви (привет)
Et toi t'as le bonjour de l'amour (le bonjour)
И у тебя есть привет любви (привет)
Et toi t'as le bonjour de l'amour (de l'amour)
И тебе привет от любви (от любви)
Et toi t'as le bonjour de l'amour (de l'amour)
И тебе привет от любви (от любви)
Et toi t'as le bonjour de l'amour (le bonjour)
И у тебя есть привет любви (привет)
Et toi t'as le bonjour de l'amour (le bonjour de l'amour)
И у тебя есть привет любви (привет любви)
Et toi t'as le bonjour de l'amour (de l'amour)
И тебе привет от любви (от любви)
Et toi t'as le bonjour de l'amour (de l'amour)
И тебе привет от любви (от любви)





Writer(s): Jimmy Cliff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.