Paroles et traduction Johnny Hallyday - T’as le bonjour de l’amour
Et
toi
t'as
le
bonjour
de
l'amour
И
тебе
привет
от
любви
Tu
as
vraiment
tout
ce
qu'il
faut
pour
У
тебя
действительно
есть
все,
что
нужно
для
Je
ne
vais
pas
te
faire
un
dessin
Я
не
собираюсь
делать
тебе
рисунок.
Viens
avec
moi
et
tu
verras
tu
l'auras
Пойдем
со
мной,
и
ты
увидишь,
что
он
у
тебя
есть
Le
bonjour
de
l'amour
Привет
любви
(Et
toi
t'as
le
bonjour
de
l'amour)
(А
тебе
привет
от
любви)
(Et
toi
t'as
le
bonjour
de
l'amour)
(А
тебе
привет
от
любви)
Ce
que
je
devine
et
que
je
vois
Что
я
угадываю
и
вижу
Tu
ne
peux
le
garder
que
pour
toi
Ты
можешь
оставить
его
только
для
себя.
Tu
as
l'amour
qui
te
pend
au
nez
У
тебя
любовь
висит
на
носу.
Sans
le
chercher
lui
il
te
trouve
Не
ища
его,
он
найдет
тебя.
Et
toi
t'as
le
bonjour
de
l'amour
И
тебе
привет
от
любви
Tout
en
toi
vaut
vraiment
le
détour
Все
в
тебе
действительно
стоит
посмотреть
Tu
as
des
yeux
à
damner
un
saint
У
тебя
есть
глаза,
чтобы
проклясть
святого
Viens
avec
moi
et
tu
verras
tu
l'auras
Пойдем
со
мной,
и
ты
увидишь,
что
он
у
тебя
есть
Le
bonjour
de
l'amour
Привет
любви
(Et
toi
t'as
le
bonjour
de
l'amour)
(А
тебе
привет
от
любви)
(Et
toi
t'as
le
bonjour
de
l'amour)
(А
тебе
привет
от
любви)
C'est
une
agression
à
main
armée
Это
вооруженное
нападение.
De
voir
tes
hanches
se
balancer
Видеть,
как
твои
бедра
покачиваются
Et
puisque
tu
veux
semer
le
vent
И
так
как
ты
хочешь
сеять
ветер
Tu
vas
récolter
ma
tempête
Ты
пожнешь
мою
бурю
Et
toi
t'as
le
bonjour
de
l'amour
И
тебе
привет
от
любви
Tu
as
vraiment
tout
ce
qu'il
faut
pour
У
тебя
действительно
есть
все,
что
нужно
для
Avec
ton
corps
à
damner
un
saint
С
твоим
телом,
чтобы
проклясть
святого
Viens
avec
moi
je
vais
t'aimer
et
te
donner
Пойдем
со
мной,
я
буду
любить
тебя
и
отдавать
тебе
Le
bonjour
de
l'amour
Привет
любви
Et
toi
t'as
le
bonjour
de
l'amour
И
тебе
привет
от
любви
Tu
as
vraiment
tout
ce
qu'il
faut
pour
У
тебя
действительно
есть
все,
что
нужно
для
Je
ne
vais
pas
te
faire
un
dessin
Я
не
собираюсь
делать
тебе
рисунок.
Viens
avec
moi
et
tu
verras
tu
l'auras
Пойдем
со
мной,
и
ты
увидишь,
что
он
у
тебя
есть
Le
bonjour
de
l'amour
Привет
любви
Et
toi
t'as
le
bonjour
de
l'amour
(de
l'amour)
И
тебе
привет
от
любви
(от
любви)
Et
toi
t'as
le
bonjour
de
l'amour
И
тебе
привет
от
любви
Et
toi
t'as
le
bonjour
de
l'amour
И
тебе
привет
от
любви
Et
toi
t'as
le
bonjour
de
l'amour
И
тебе
привет
от
любви
Et
toi
t'as
le
bonjour
de
l'amour
И
тебе
привет
от
любви
Et
toi
t'as
le
bonjour
de
l'amour
И
тебе
привет
от
любви
Et
toi
t'as
le
bonjour
de
l'amour
И
тебе
привет
от
любви
Et
toi
t'as
le
bonjour
de
l'amour
(l'amour)
И
тебе
привет
от
любви
(любовь)
Et
toi
t'as
le
bonjour
de
l'amour
(le
bonjour)
И
у
тебя
есть
привет
любви
(привет)
Et
toi
t'as
le
bonjour
de
l'amour
(le
bonjour)
И
у
тебя
есть
привет
любви
(привет)
Et
toi
t'as
le
bonjour
de
l'amour
(de
l'amour)
И
тебе
привет
от
любви
(от
любви)
Et
toi
t'as
le
bonjour
de
l'amour
(de
l'amour)
И
тебе
привет
от
любви
(от
любви)
Et
toi
t'as
le
bonjour
de
l'amour
(le
bonjour)
И
у
тебя
есть
привет
любви
(привет)
Et
toi
t'as
le
bonjour
de
l'amour
(le
bonjour
de
l'amour)
И
у
тебя
есть
привет
любви
(привет
любви)
Et
toi
t'as
le
bonjour
de
l'amour
(de
l'amour)
И
тебе
привет
от
любви
(от
любви)
Et
toi
t'as
le
bonjour
de
l'amour
(de
l'amour)
И
тебе
привет
от
любви
(от
любви)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jimmy Cliff
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.