Johnny Hallyday - Ton fils - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Ton fils




Ton fils
Твой сын
On perd sa vie parfois à devoir la gagner
Иногда теряешь жизнь, пытаясь её заработать.
Y'en a qui naissent rois, d'autres du mauvais côté
Кто-то рождается королём, кто-то не с той стороны.
Toi, tu viens d'un pays que t'as presque oublié
Ты из страны, которую почти забыл,
De sable et de soleil et d'éternel été
Из песка, солнца и вечного лета.
Ceux qui ont de la chance y passent leurs vacances
Те, кому повезло, проводят там свой отпуск,
Mais ceux qui y sont nés ne peuvent y travailler
Но те, кто там родился, не могут там работать.
Après toutes ces années juste pour exister
После всех этих лет, просто чтобы существовать,
J'ai juste envie de dire à tes yeux fatigués
Я хочу сказать твоим усталым глазам,
Je voudrais que ton fils vive mieux que toi
Я хочу, чтобы твой сын жил лучше, чем ты.
Qu'on le respecte, mieux, qu'on le vouvoie
Чтобы его уважали, больше того, чтобы к нему обращались на "вы".
Comme un homme, un monsieur qui ne baisse pas les yeux
Как к мужчине, к господину, который не опускает глаз.
Pareil à tous ces gens qui parlent sans accent
Как все те люди, которые говорят без акцента.
Je voudrais que ton fils vive mieux que toi
Я хочу, чтобы твой сын жил лучше, чем ты.
Qu'il ait toutes ses chances, tous ses droits
Чтобы у него были все шансы, все права.
Qu'il ait une signature, des mains blanches, une voiture
Чтобы у него была подпись, белые руки, машина
Et des papiers d'identité à perpétuité
И бессрочные документы.
T'es pas un grand causeur, on t'l'a jamais demandé
Ты не разговорчив, тебя об этом никогда не просили.
T'as payé en sueur le prix qu'il faut payer
Ты заплатил потом цену, которую нужно заплатить.
Tu voulais qu'il ait tout sans jamais rien compter
Ты хотел, чтобы у него было всё, не считая.
Pour qu'il ait toutes ses chances comme les enfants de France
Чтобы у него были все шансы, как у детей Франции.
Pour un dernier désir pour une ultime envie
Последнее желание, последняя надежда
La seule raison de croire à un sens à ta vie
Единственная причина верить в смысл твоей жизни.
Je voudrais que ton fils vive mieux que toi
Я хочу, чтобы твой сын жил лучше, чем ты.
Qu'on le respecte, mieux, qu'on le vouvoie
Чтобы его уважали, больше того, чтобы к нему обращались на "вы".
Comme un homme, un monsieur qui ne baisse pas les yeux
Как к мужчине, к господину, который не опускает глаз.
Pareil à tous ces gens qui parlent sans accent
Как все те люди, которые говорят без акцента.
Je voudrais que ton fils vive mieux que toi
Я хочу, чтобы твой сын жил лучше, чем ты.
Qu'il ait toutes ses chances, tous ses droits
Чтобы у него были все шансы, все права.
Qu'il ait une signature, des mains blanches, une voiture
Чтобы у него была подпись, белые руки, машина
Et des papiers d'identité à perpétuité
И бессрочные документы.





Writer(s): Jean-jacques Goldman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.