Johnny Hallyday - Tu Parles Trop (You Talk Too Much) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Tu Parles Trop (You Talk Too Much)




Tu parles trop, j'entends du soir au matin
Ты слишком много говоришь, я слышу с вечера до утра.
Les mêmes mots, toujours le même refrain
Одни и те же слова, все тот же припев
Bla bla bla bla bla bla bla bla bla
Бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла
C'est ton défaut
Это твой недостаток.
Tu parles à tort des gens que tu n'connais pas
Ты неправильно говоришь о людях, которых не знаешь.
Tu dis bien fort ce que l'on pense tout bas
Ты говоришь то, о чем мы думаем.
Bla bla bla bla bla bla bla bla bla
Бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла
C'est ton défaut
Это твой недостаток.
Tu parles trop, si la parole est d'argent
Ты слишком много говоришь, если слово деньги
J'aurais bientôt fait fortune en t'écoutant
Я бы скоро сделал состояние, слушая тебя
Bla bla bla bla bla bla bla bla bla
Бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла
C'est ton défaut
Это твой недостаток.
Tu parles trop avec toi le percepteur
Ты слишком много говоришь с собой, коллекционер.
De mon magot, connaît le chiffre par cœur
От моего магота, знает цифру наизусть
Nia nia nia nia nia nia
Ниа ниа ниа ниа ниа ниа
C'est ton défaut
Это твой недостаток.
Bla bla bla bla bla bla
Бла-бла-бла - бла-бла
Nio nio nio nio nio nio
НИО-НИО-НИО-НИО - НИО
Bla bla bla bla
Бла-бла-бла-бла
Tu parles à tort, tu ne comprends jamais rien
Ты говоришь неправду, ты никогда ничего не понимаешь.
Tu parles à tort, malgré cela je t'aime bien
Ты говоришь неправду, несмотря на это, ты мне нравишься.
Bla bla bla bla bla bla bla bla bla
Бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла
C'est ton défaut
Это твой недостаток.
Tu parles trop mais quand il s'agit d'amour
Ты слишком много говоришь, но когда дело доходит до любви
Rien n'est plus beau, tu peux parler nuit et jour
Нет ничего прекраснее, ты можешь говорить днем и ночью
Oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui
Да, да, да, да, да, да, да, да, да, да, да
C'est jamais trop
Это никогда не бывает слишком
C'est jamais, jamais trop
Это никогда, никогда слишком много
C'est jamais trop
Это никогда не бывает слишком





Writer(s): Hall, Jones, Aber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.