Johnny Hallyday - Tu parles trop - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Tu parles trop




Tu parles trop
Ты слишком много говоришь
Tu parles trop
Ты слишком много говоришь
J'entends du soir au matin
Я слышу с вечера до утра
Les mêmes mots
Те же самые слова
Toujours le même refrain
Всегда один и тот же припев
Bla bla bla bla bla bla bla bla bla
Бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла
C'est ton défaut
Это твой недостаток
Tu parles à tort
Ты говоришь не к месту
Des gens que tu ne connais pas
О людях, которых ты не знаешь
Tu dis bien fort
Ты громко говоришь
Ce que l'on pense tout bas
То, что мы думаем про себя
Bla bla bla bla bla bla bla bla bla
Бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла
C'est ton défaut
Это твой недостаток
Tu parles trop
Ты слишком много говоришь
Si la parole est d'argent
Если слово - серебро
J'aurai bientôt fait fortune
Я скоро разбогатею
En t'écoutant
Слушая тебя
Bla bla bla bla bla bla bla bla bla
Бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла
C'est ton défaut
Это твой недостаток
Tu parles trop
Ты слишком много говоришь
Avec toi le percepteur
С тобой налоговый инспектор
De mon magot
Моего состояния
Connaît le chiffre par cœur
Знает цифру наизусть
Na na na na na na
На-на-на-на-на-на
C'est ton défaut
Это твой недостаток
Bla bla bla bla bla bla bla
Бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла
Na na na na na na
На-на-на-на-на-на
Bla bla bla bla
Бла-бла-бла-бла
Tu parles à tort
Ты говоришь не к месту
Tu ne comprends jamais rien
Ты никогда ничего не понимаешь
Tu parles à tort
Ты говоришь не к месту
Malgré cela je t'aime bien
Но все равно ты мне нравишься
Bla bla bla bla bla bla bla bla bla
Бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла-бла
C'est ton défaut
Это твой недостаток
Tu parles trop
Ты слишком много говоришь
Mais quand il s'agit d'amour
Но когда речь идет о любви
Rien n'est plus beau
Нет ничего прекраснее
Tu peux parler nuit et jour
Ты можешь говорить всю ночь напролет
Oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui, oui
Да, да, да, да, да, да, да, да, да
C'est jamais trop
Никогда не слишком много
C'est jamais, jamais trop
Это никогда, никогда не слишком
C'est jamais trop
Никогда не слишком





Writer(s): Hall, Jones, Aber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.