Johnny Hallyday - Un coup pour rien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Un coup pour rien




Un coup pour rien
A shot for nothing
J′avais besoin d'un coup de main pas d′un coup de pied
I needed a helping hand, not a kick
J'avais besoin d'un coup de pot pas d′un coup monté
I needed a lucky break, not a set-up
Ouais, ce coup pour la chance c′est encore
Yeah, that shot for luck is still
Un coup pour rien
A shot for nothing
J'avais reçu un coup au coeur un coup défendu
I had received a blow to the heart, a forbidden blow
Quand tu m′a fais le coup des pleurs du coup j'y ai cru
When you made me shed tears, so I believed it
Ouais, ce coup pour l′amour c'est encore
Yeah, that shot for love is still
Un coup pour rien
A shot for nothing
Je dois te dire que j′en ai marre, marre, marre
I must tell you that I'm fed up, fed up, fed up
Des coups bas de la vie, oh oui
With life's low blows, oh yes
C'est fini les coups de frein
It's over, the brakes
C'est des coups pour rien
They're shots for nothing
Tu es passée en coup de vent de mon cou à mon lit
You came and went like a whirlwind, from my neck to my bed
Tu as fais d′une pierre deux coups avec un de mes amis
You killed two birds with one stone with one of my friends
Ouais, pour ta fidélité c′est encore
Yeah, for your loyalty it's still
Un coup pour rien
A shot for nothing
J'en ai marre de tes coups de fil de tes coups en dessous
I'm tired of your phone calls, your underhanded blows
Tu ne vaut vraiment pas le coup qu′on tente le coup
You're really not worth the shot
Ouais, ce coup pour l'amour c′est encore
Yeah, that shot for love is still
Un coup pour rien
A shot for nothing
Je dois te dire que j'en ai marre, marre, marre
I must tell you that I'm fed up, fed up, fed up
Des coups bas de la vie, oh oui
With life's low blows, oh yes
C′est fini les coups de frein
It's over, the brakes
C'est des coups pour rien
They're shots for nothing
Je dois te dire que j'en ai marre, marre, marre
I must tell you that I'm fed up, fed up, fed up
Des coups bas de la vie, oh oui
With life's low blows, oh yes
C′est fini les coups de frein
It's over, the brakes
C′est des coups pour rien
They're shots for nothing
Des coups pour rien...
Shots for nothing...





Writer(s): Erick Bamy, Michel Mallory


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.