Johnny Hallyday - Une Boum Chez John - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Une Boum Chez John




Une Boum Chez John
Вечеринка у Джона
Oh, si tu m'avais dit ce soir je vais chez John
О, если бы ты сказала мне вечером: иду к Джону"
J'aurais pas donné 23 coups de téléphone
Я бы не сделал 23 звонка
Si tu m'avais dit qu't'allais danser chez lui
Если бы ты сказала, что пойдешь танцевать к нему
Je n'serais pas devenu cinglé
Я бы не рехнулся
J'aurais pas crevé les pneus d'tes amis
Я бы не проколол шины твоих друзей
Et j'aurais pas sorti tous les crooneurs d'leur lit
И не вытащил бы всех певцов из их кроватей
Si tu m'avais dit j'vais chez John
Если бы ты сказала: иду к Джону"
Si tu n'voulais pas, oh oui, que j'te soupçonne
Если ты не хотела, о да, чтобы я тебя подозревал
Fallait m'dire voilà je vais chez John
Нужно было сказать мне: "Вот, я иду к Джону"
En allant chez Johnny tu faisais de mal à personne
Идя к Джонни, ты никому не делала зла
Mais moi bon sang je n'voudrais pas
Но я, чёрт возьми, не хотел бы
J'ai fait des dégâts, un drôle de fracas
Я натворил дел, устроил настоящий переполох
Et j'ai ameuté tous les flics du quartier
И поднял на ноги всех копов в округе
Hein, si t'avais dit oui chez John
Эх, если бы ты сказала: "Да, к Джону"
Like a baby, yeah
Как дитя, да
Si tu n'voulais pas, oh oui, que j'te soupçonne
Если ты не хотела, о да, чтобы я тебя подозревал
Fallait m'dire voilà je vais chez John
Нужно было сказать мне: "Вот, я иду к Джону"
En allant chez Johnny tu faisais de mal à personne
Идя к Джонни, ты никому не делала зла
Mais moi, bon sang je n'voudrais pas
Но я, чёрт возьми, не хотел бы
J'ai fait des dégâts, un drôle de fracas
Я натворил дел, устроил настоящий переполох
Et j'ai ameuté tous les flics du quartier
И поднял на ноги всех копов в округе
Ah, si t'avais dit j'vais chez John, yeah, ah
Ах, если бы ты сказала: иду к Джону", да, ах
Si tu veux, baby qu'un jour je te pardonne
Если хочешь, детка, чтобы я когда-нибудь тебя простил
Tous les embêtements qu'tu m'occasionnes
За все неприятности, что ты мне доставляешь
N'oublie plus maintenant de prévenir ta bonne
Не забывай теперь предупреждать свою няню
Quand y aura une boum chez John
Когда будет вечеринка у Джона
Et puis si tu veux faire encore mieux
И потом, если хочешь сделать еще лучше
Ou si tu veux vraiment que je sois très content
Или если ты действительно хочешь, чтобы я был очень доволен
Laisse tomber ce bon John
Забей на этого Джона
(Everybody)
(Все вместе)
Laisse tomber ce bon John
Забей на этого Джона
Laisse tomber ce bon John
Забей на этого Джона
Laisse tomber ce bon John
Забей на этого Джона
Laisse tomber ce bon John
Забей на этого Джона
Laisse tomber ce bon John
Забей на этого Джона
Laisse tomber ce bon John
Забей на этого Джона
Laisse tomber ce bon John
Забей на этого Джона





Writer(s): Borly, Vesta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.