Paroles et traduction Johnny Hallyday - Vivre Pour Le Meilleur (Live au Parc des Princes / 2003)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vivre Pour Le Meilleur (Live au Parc des Princes / 2003)
Жить ради лучшего (Live au Parc des Princes / 2003)
Des
gens
qui
cherchent
la
lumière
Люди,
ищущие
свет,
En
pleine
nuit
Посреди
ночи.
Des
gens
qui
courent
après
l'amour
Люди,
бегущие
за
любовью,
Et
qui
le
fuient
И
убегающие
от
нее.
Des
bras
qui
se
lèvent
pour
un
Dieu
Руки,
воздетые
к
Богу,
Qu'ils
ne
voient
pas
Которого
они
не
видят.
Moi,
j'ai
ta
chair
contre
ma
chair
У
меня
же
твое
тело
прижато
к
моему,
En
ça
je
crois
В
это
я
верю.
Vivre
pour
le
meilleur
Жить
ради
лучшего,
Se
vouloir
pour
tout
se
donner
Желать
друг
друга,
отдавая
всего
себя,
Plus
riche
de
ne
rien
garder
Богатея,
ничего
не
оставляя
себе,
Des
hommes
qui
n'ont
que
l'illusion
Мужчины,
живущие
лишь
иллюзией,
D'attendre
un
signe
В
ожидании
знака.
Des
femmes
qui
pleurent
leurs
enfants
Женщины,
оплакивающие
своих
детей,
Et
restent
dignes
И
сохраняющие
достоинство.
Moi,
tu
me
rends
plus
fort
chaque
jour
Ты
делаешь
меня
сильнее
с
каждым
днем,
Sans
Dieu
ni
loi
Без
Бога
и
закона.
Et
quand
nos
corps
se
font
l'amour
И
когда
наши
тела
сливаются
в
любви,
Je
sais
pourquoi
Я
знаю,
почему.
Vivre
pour
le
meilleur
Жить
ради
лучшего,
Se
vouloir
pour
tout
se
donner
Желать
друг
друга,
отдавая
всего
себя,
Plus
riche
de
ne
rien
garder
Богатея,
ничего
не
оставляя
себе,
Oui,
vivre
pour
vivre
libre
Да,
жить,
чтобы
жить
свободно,
Aimer
tout
ce
qu'on
peut
aimer
Любить
все,
что
можно
любить,
Encore
et
toujours
ne
vouloir
Снова
и
снова
желать
лишь
Que
l'amour,
que
l'amour
Любви,
только
любви.
Vivre
pour
le
meilleur
Жить
ради
лучшего,
Se
vouloir
pour
tout
se
donner
Желать
друг
друга,
отдавая
всего
себя,
Plus
riche
de
ne
rien
garder
Богатея,
ничего
не
оставляя
себе,
Que
l'amour,
que
l'amour
Кроме
любви,
только
любви.
Oui,
vivre
pour
vivre
libre
Да,
жить,
чтобы
жить
свободно,
Aimer
tout
ce
qu'on
peut
aimer
Любить
все,
что
можно
любить,
Encore
et
toujours
ne
vouloir
Снова
и
снова
желать
лишь
Que
l'amour,
que
l'amour
Любви,
только
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David HALLYDAY, LIONEL FLORENCE, DAVID HALLYDAY, Lionel FLORENCE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.