Johnny Hallyday - Waterloo - Inédit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Waterloo - Inédit




Waterloo - Inédit
Waterloo - Unpublished
Près d'un village du Brabant
Near a village in Brabant
Ce fut le dernier guet-apens
This was the last ambush
Le soleil s'est levé très tôt
The sun came up very early
Au rendez-vous de Waterloo
At the rendezvous of Waterloo
Il fait très clair, c'est le matin
It's very clear, it's morning
Et le sang coulera sans fin, ouais
And the blood will flow endlessly, yeah
Il faudra se battre et mourir
We will have to fight and die
Pour la seule gloire d'un empire
For the sole glory of an empire
Pour la seule gloire d'un seul nom, celui de Napoléon
For the sole glory of a single name, that of Napoleon
Les Anglais et les Prussiens
The English and the Prussians
Sont les armées du destin
Are the armies of destiny
Un par un les soldats meurent
One by one the soldiers die
Un par un et heure par heure
One by one and hour by hour
Il faut bien qu'un jour, ils perdent
They must lose one day
Même si Cambronne a dit merde, oh oui
Even if Cambronne said shit, oh yes
Il fallait se battre et mourir
We had to fight and die
Pour la seule gloire d'un empire
For the sole glory of an empire
Pour la seule gloire d'un seul nom, celui de Napoléon
For the sole glory of a single name, that of Napoleon
Aujourd'hui, sous cette terreur
Today, under this terror
Qui a connu tant d'autres guerres
Which has known so many other wars
Il ne reste plus que des os (que des os)
There is nothing left but bones (only bones)
Sous le ciel gris de Waterloo
Under the gray sky of Waterloo
Oui, il fallait se battre et mourir
Yes, we had to fight and die
Pour la seule gloire d'un empire
For the sole glory of an empire
Il ne reste plus que le vent
There is nothing left but the wind
Et le ciel gris de Waterloo
And the gray sky of Waterloo
Ah ouais le mal est aquit
Oh yeah the evil is here
Il fallait se battre et mourir
We had to fight and die
Pour la seule gloire d'un empire
For the sole glory of an empire
Il ne reste plus que le vent
There is nothing left but the wind
Et le ciel gris de Waterloo
And the gray sky of Waterloo
Ah ouais le mal est aquit, ouais
Oh yeah the evil is here, yeah
Il fallait se battre et mourir
We had to fight and die
Pour la seule gloire d'un empire
For the sole glory of an empire
Il ne reste plus que le vent
There is nothing left but the wind
Et le ciel gris de Waterloo
And the gray sky of Waterloo
Ah ouais le mal est aquit, ouais
Oh yeah the evil is here, yeah
Il fallait se battre et mourir
We had to fight and die
Pour la seule gloire d'un empire
For the sole glory of an empire
Il ne reste plus que le vent
There is nothing left but the wind
Et le ciel gris de Waterloo
And the gray sky of Waterloo
Ah ouais le mal est aquit, ouais
Oh yeah the evil is here, yeah
Il fallait se battre et mourir
We had to fight and die
Pour la seule gloire d'un empire
For the sole glory of an empire
(Il ne reste plus que le vent)
(There is nothing left but the wind)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.