Johnny Hallyday - medley rock'n roll - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Hallyday - medley rock'n roll




medley rock'n roll
рок-н-ролльное попурри
Alors vous savez je vais vous raconter
Итак, знаете, я расскажу вам
La chose la plus drôle de l′année
Самую смешную историю этого года
Ha, et la chose la plus drôle de l'année
Ха, и самая смешная история этого года
Ça a commencé comme ça
Началась вот так
Ce matin quand j′me suis levé
Этим утром, когда я проснулся
J'ai pu lire dans un journal très sérieux
Я прочитал в очень серьезной газете
Écrit par un journaliste très sérieux
Написанное очень серьезным журналистом
C'qui prouve que les conneries
Что доказывает, что чушь
C′est pas toujours dans les journaux qu′on pense
Пишут не всегда в тех газетах, о которых думаешь
Normalement, c'est dans la presse à scandale
Обычно это в бульварной прессе
Alors vous savez, dans la presse à scandale
Итак, знаете, в бульварной прессе
J′apprends toutes les semaines
Я каждую неделю узнаю
Ce que j'ai pu faire la semaine dernière
Что я делал на прошлой неделе
Mais là, ce matin, j′dois dire quand même que
Но вот, этим утром, я должен все же сказать, что
C'était quand même quelque chose
Это было что-то особенное
On dit que je chante en playback
Говорят, что я пою под фонограмму
Alors comme vous pouvez le voir, je chante en playback
Итак, как вы можете видеть, я пою под фонограмму
D′ailleurs, je parle en playback aussi
Кстати, я и говорю под фонограмму тоже
Ça c'est un micro donc je parle dans le micro
Это микрофон, поэтому я говорю в микрофон
Ça c'est une guitare
Это гитара
Quand même, pour vous montrer quelque
Все же, чтобы показать вам кое-что
Quelque trucs comme ça
Кое-что вроде этого
Je vais quand même vous faire des choses qui
Я все-таки покажу вам то, что
Qu′on a pas l′habitude de faire tous les soirs
Мы не делаем каждый вечер
C'était pas prévu comme
Это не было запланировано, как
Well, it′s one for the money, two for the show
Ну что ж, раз, два шоу начинается,
Three to get ready, now go, cat, go
Три приготовься, давай, кот, давай!
But don't you step on my blue suede shoes
Только не наступай на мои синие замшевые туфли,
Well, you can do anything but lay off of my blue suede shoes
Ты можешь делать что угодно, но не трогай мои синие замшевые туфли.
Ou alors
Или же
Well
Ну
Be bop a lula, she′s my baby
Be bop a lula, она моя детка,
Be bop a lula, I don't mean maybe
Be bop a lula, я не шучу,
Be bop a lula, she′s my baby
Be bop a lula, она моя детка,
Be bop a lula, I don't mean maybe
Be bop a lula, я не шучу,
Be bop a lula, she is, is my baby doll
Be bop a lula, она моя куколка.
Ou alors
Или же
Come on over, baby
Давай, детка,
Whole lotta shakin' goin′ on
Все трясется,
I said come on over, baby
Я сказал, давай, детка,
Whole lotta shakin′ goin' on
Все трясется,
Come on over
Давай,
Whole lotta shakin′ goin' on
Все трясется.
Avouez quand même que
Признайтесь, все же,
Pour du playback, c′est pas mal non
Для фонограммы неплохо, не так ли?






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.