Paroles et traduction Johnny Hallyday - Ça fait mal (It hurts me)
Ça fait mal (It hurts me)
It Hurts Me
Adaptation
française
Georges
Poubennec
English
adaptation
by
Georges
Poubennec
Ça
fait
mal
de
te
voir
pleurer
pour
cette
fille-là.
It
hurts
me
to
see
you
cry
over
that
girl.
Ça
fait
mal
de
te
voir
maltraité.
It
hurts
me
to
see
you
getting
mistreated.
Quand
je
dis
"Elle
n′est
pas
pour
toi",
à
quoi
bon,
tu
ne
me
crois
pas
When
I
say
"She's
not
for
you",
what's
the
use,
you
don't
believe
me
Ça
fait
mal
de
voir
pleurer
un
copain.
It
hurts
me
to
see
a
friend
cry.
Oublie-la,
je
t'en
prie,
renonce
à
l′aimer
Forget
her,
I
beg
you,
give
up
on
loving
her
Car
elle
ment
souvent,
tu
le
sais.
Because
she
lies
often,
you
know
it.
Mais
quand
je
dis
"Elle
n'est
pas
pour
toi"
But
when
I
say
"She's
not
for
you"
À
quoi
bon,
tu
ne
me
crois
pas
What's
the
use,
you
don't
believe
me
Ça
fait
mal
quand
je
te
vois
pleurer
comme
ça.
It
hurts
me
when
I
see
you
cry
like
this.
Toi,
tu
l'aimes
tant
d′un
amour
si
grand
que
pour
elle.
You
love
her
so
much
with
a
love
so
great
that
for
her.
Oui,
oui,
c′est
un
jeu,
elle
te
ment
toujours,
tu
le
sais
pourtant.
Yes,
yes,
it's
a
game,
she
always
lies
to
you,
yet
you
know
it.
Tu
le
sais,
rien
n'est
vrai
dans
son
amour.
You
know
that
nothing
is
true
in
her
love.
Ça
fait
mal
de
te
voir
ainsi
maltraité,
ami,
laisse-moi
te
parler.
It
hurts
me
to
see
you
mistreated
like
this,
friend,
let
me
talk
to
you.
J′ai
beau
crier,
c'est
insensé,
oui,
j′ai
beau
le
crier.
Even
though
I
scream,
it's
insane,
yes,
even
though
I
scream
it.
Oh,
toi,
tu
ne
me
crois
pas,
pourtant
un
jour
tu
verras
Oh,
you
don't
believe
me,
but
one
day
you'll
see
Mon
ami,
que
j'avais
raison,
cette
fois-là.
My
friend,
that
I
was
right,
this
time.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): j. byers, joy byers, daniels ch. e., charlie daniels
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.