Paroles et traduction Johnny Hallyday - Equipe De Nuit - Live Bercy 87
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Equipe De Nuit - Live Bercy 87
Night Team - Live Bercy 87
Dire
qu'y
a
des
femmes
tellement
belles
qui
nous
attendent
To
think
that
there
are
women
so
beautiful
who
are
waiting
for
us
Sagement
dans
leurs
lits
Patiently
in
their
beds
Dire
qu'y
a
des
hommes
et
qui
dorment,
et
qui
rêvent
To
think
that
there
are
men
who
are
asleep
and
dreaming
Tranquillement
leur
vie
Peacefully
about
their
lives
T'as
vu
l'heure
qu'il
est
Do
you
see
the
time?
L'homme
n'est
sûrement
pas
fait
Man
was
surely
not
meant
Pour
échanger
sa
paye
To
trade
his
paycheck
Contre
la
lumière
du
soleil
For
the
light
of
the
sun
Équipe
de
nuit
Night
team
Ces
maudites
machines
s'arrêtent
jamais
These
cursed
machines
never
stop
Et
les
ponts
et
les
routes
qu'on
construit
And
the
bridges
and
roads
we
build
Et
ces
longs
longs
tunnels
And
those
long,
long
tunnels
Ressemblent
à
notre
vie
Are
like
our
lives
Il
fait
noir
dedans
et
on
n'sait
jamais
It's
dark
inside
and
you
never
know
Où
et
comment
ça
finit
Where
or
how
it
ends
Équipe
de
nuit
Night
team
Ces
maudites
machines
nous
volent
notre
vie
These
cursed
machines
rob
us
of
our
lives
Me
dis
pas
qu'c'est
une
chance
Don't
tell
me
it's
a
blessing
D'avoir
été
pris
To
have
been
taken
Je
tape
sur
la
pierre
comme
un
abruti
I
hit
the
stone
like
an
asshole
Mais
dites-moi
par
où
est
la
sortie
But
tell
me
where
the
exit
is
Equipe
de
nuit
oui
équipe
de
nuit
Night
team,
yes,
night
team
Dire
qu'y
a
des
plages
sans
nuages
To
think
that
there
are
beaches
without
clouds
Et
de
l'amour
dans
les
vagues
And
love
in
the
waves
Dire
qu'y
a
des
grands
casinos
To
think
that
there
are
big
casinos
Des
types
en
pompes
de
croco
Guys
in
crocodile
pumps
Qui
gagnent
des
grosses
parties
oh
oui
Who
are
winning
big
bucks,
oh
yes
T'as
vu
l'heure
qu'il
est
Do
you
see
the
time?
Nos
enfants
grandiront
Our
children
will
grow
up
Sans
qu'on
sache
Without
us
knowing
S'ils
nous
ressemblent
ou
non
Whether
they
resemble
us
or
not
Équipe
de
nuit
Night
team
Ces
maudites
machines
s'arrêtent
jamais
These
cursed
machines
never
stop
Et
les
ponts
et
les
routes
qu'on
construit
And
the
bridges
and
roads
we
build
Et
ces
longs
longs
tunnels
And
those
long,
long
tunnels
Ressemblent
à
notre
vie
Are
like
our
lives
Il
fait
noir
dedans
et
on
n'sait
jamais
It's
dark
inside
and
you
never
know
Où
et
comment
ça
finit
Where
or
how
it
ends
Équipe
de
nuit...
Night
team...
Oui
équipe
de
nuit
Yes,
night
team
Equipe
de
nuit
Night
team
Equipe
de
nuit
Night
team
Equipe
de
nuit
Night
team
Equipe
de
nuit
Night
team
Equipe
de
nuit
Night
team
Equipe
de
nuit
Night
team
Equipe
de
nuit
Night
team
Equipe
de
nuit
Night
team
Equipe
de
nuit
Night
team
Equipe
de
nuit
Night
team
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MICHEL BERGER
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.