Paroles et traduction Johnny Hallyday - Équipe de nuit - Live à Bercy / 25 sept. 1987
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dire
qu'y
a
des
femmes
tellement
belles
Сказать,
что
есть
такие
красивые
женщины
Qui
vous
attendent
sagement
dans
leurs
lits
Которые
ждут
вас
мудро
в
своих
постелях
Dire
qu'y
a
des
hommes
et
qui
dorment,
et
qui
rêvent
Сказать,
что
есть
мужчины
и
которые
спят,
и
которые
мечтают
Tranquillement
leur
vie
Спокойно
свою
жизнь
T'as
vu
l'heure
qu'il
est
Ты
же
видел,
какой
он
час.
L'homme
n'est
sûrement
pas
fait
Человек,
конечно,
не
Pour
échanger
sa
paye
Чтобы
обменять
свою
зарплату
Contre
la
lumière
du
soleil
Против
солнечного
света
Équipe
de
nuit
Ночная
смена
Ces
maudites
machines
s'arrêtent
jamais
Эти
проклятые
машины
никогда
не
останавливаются
Et
les
ponts
et
les
routes
qu'on
construit
И
мосты
и
дороги,
которые
мы
строим
Et
ces
longs,
longs
tunnels
ressemblent
à
notre
vie
И
эти
длинные,
длинные
туннели
похожи
на
нашу
жизнь
Il
fait
noir
dedans
et
on
n'sait
jamais
В
нем
темно,
и
мы
никогда
не
узнаем
Où
et
comment
ça
finit
Где
и
как
это
заканчивается
Équipe
de
nuit
Ночная
смена
Ces
maudites
machines
nous
volent
notre
vie
Эти
проклятые
машины
крадут
нашу
жизнь.
Me
dis
pas
qu'c'est
une
chance
d'avoir
été
pris
Говори
мне,
что
это-шанс
поимки
Je
tape
sur
la
pierre
comme
un
abruti
Я
стучу
по
камню,
как
придурок
Mais
dites-moi
par
où
est
la
sortie
Но
скажите
мне,
где
выход
Équipe
de
nuit
Ночная
смена
Équipe
de
nuit
Ночная
смена
Dire
qu'y
a
des
plages
sans
nuages
et
de
l'amour
dans
les
vagues
Сказать,
что
есть
безоблачные
пляжи
и
любовь
в
волнах
Dire
qu'y
a
des
grands
casinos,
des
types
en
pompes
de
croco
Сказать,
что
есть
большие
казино,
какие-то
парни
в
крокодиловых
насосах.
Qui
gagnent
des
grosses
parties
Которые
выигрывают
большие
партии
T'as
vu
l'heure
qu'il
est
Ты
же
видел,
какой
он
час.
Nos
enfants
grandiront
Наши
дети
вырастут
S'ils
nous
ressemblent
ou
non
Похожи
они
на
нас
или
нет
Équipe
de
nuit
Ночная
смена
Ces
maudites
machines
s'arrêtent
jamais
Эти
проклятые
машины
никогда
не
останавливаются
Et
les
ponts
et
les
routes
qu'on
construit
И
мосты
и
дороги,
которые
мы
строим
Et
ces
longs,
longs
tunnels
ressemblent
à
notre
vie
И
эти
длинные,
длинные
туннели
похожи
на
нашу
жизнь
Il
fait
noir
dedans
et
on
ne
sait
jamais
В
нем
темно,
и
мы
никогда
не
знаем
Où
et
comment
ça
finit
Где
и
как
это
заканчивается
Équipe
de
nuit
Ночная
смена
Équipe
de
nuit
Ночная
смена
(Équipe
de
nuit)
(Ночная
смена)
(Équipe
de
nuit)
(Ночная
смена)
(Équipe
de
nuit)
(Ночная
смена)
(Équipe
de
nuit)
(Ночная
смена)
Équipe
de
nuit
Ночная
смена
Équipe
de
nuit
Ночная
смена
Équipe
de
nuit
Ночная
смена
Équipe
de
nuit
Ночная
смена
(Équipe
de
nuit)
(Ночная
смена)
Équipe
de
nuit
Ночная
смена
Équipe
de
nuit
Ночная
смена
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Berger
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.