Johnny Hallyday - Équipe de nuit - Live à Bercy / 25 sept. 1987 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Hallyday - Équipe de nuit - Live à Bercy / 25 sept. 1987




Dire qu'y a des femmes tellement belles
Сказать, что есть такие красивые женщины
Qui vous attendent sagement dans leurs lits
Которые ждут вас мудро в своих постелях
Dire qu'y a des hommes et qui dorment, et qui rêvent
Сказать, что есть мужчины и которые спят, и которые мечтают
Tranquillement leur vie
Спокойно свою жизнь
T'as vu l'heure qu'il est
Ты же видел, какой он час.
L'homme n'est sûrement pas fait
Человек, конечно, не
Pour échanger sa paye
Чтобы обменять свою зарплату
Contre la lumière du soleil
Против солнечного света
Équipe de nuit
Ночная смена
Ces maudites machines s'arrêtent jamais
Эти проклятые машины никогда не останавливаются
Et les ponts et les routes qu'on construit
И мосты и дороги, которые мы строим
Et ces longs, longs tunnels ressemblent à notre vie
И эти длинные, длинные туннели похожи на нашу жизнь
Il fait noir dedans et on n'sait jamais
В нем темно, и мы никогда не узнаем
et comment ça finit
Где и как это заканчивается
Équipe de nuit
Ночная смена
Ces maudites machines nous volent notre vie
Эти проклятые машины крадут нашу жизнь.
Me dis pas qu'c'est une chance d'avoir été pris
Говори мне, что это-шанс поимки
Je tape sur la pierre comme un abruti
Я стучу по камню, как придурок
Mais dites-moi par est la sortie
Но скажите мне, где выход
Équipe de nuit
Ночная смена
Équipe de nuit
Ночная смена
Dire qu'y a des plages sans nuages et de l'amour dans les vagues
Сказать, что есть безоблачные пляжи и любовь в волнах
À Tahiti
На Таити
Dire qu'y a des grands casinos, des types en pompes de croco
Сказать, что есть большие казино, какие-то парни в крокодиловых насосах.
Qui gagnent des grosses parties
Которые выигрывают большие партии
T'as vu l'heure qu'il est
Ты же видел, какой он час.
Nos enfants grandiront
Наши дети вырастут
Sans qu'on sache
Не зная
S'ils nous ressemblent ou non
Похожи они на нас или нет
Équipe de nuit
Ночная смена
Ces maudites machines s'arrêtent jamais
Эти проклятые машины никогда не останавливаются
Et les ponts et les routes qu'on construit
И мосты и дороги, которые мы строим
Et ces longs, longs tunnels ressemblent à notre vie
И эти длинные, длинные туннели похожи на нашу жизнь
Il fait noir dedans et on ne sait jamais
В нем темно, и мы никогда не знаем
et comment ça finit
Где и как это заканчивается
Équipe de nuit
Ночная смена
Équipe de nuit
Ночная смена
(Équipe de nuit)
(Ночная смена)
(Équipe de nuit)
(Ночная смена)
(Équipe de nuit)
(Ночная смена)
(Équipe de nuit)
(Ночная смена)
Équipe de nuit
Ночная смена
Équipe de nuit
Ночная смена
Équipe de nuit
Ночная смена
Équipe de nuit
Ночная смена
(Équipe de nuit)
(Ночная смена)
Équipe de nuit
Ночная смена
Équipe de nuit
Ночная смена





Writer(s): Michel Berger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.