Johnny Hartman - If I Had You - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Hartman - If I Had You




I could show the world how to smile
Я мог бы показать миру, как улыбаться.
I could be glad all of the while
Я мог бы радоваться все это время.
I could change the grey skies to blues
Я мог бы превратить серое небо в голубое.
If I had you
Если бы у меня был ты ...
I could leave the old days behind
Я мог бы оставить былые дни позади.
Leave all my pals, I′d never mind
Оставь всех моих приятелей, я бы никогда не возражал.
I could start my life all a new
Я мог бы начать свою жизнь с чистого листа.
If I had you
Если бы у меня был ты ...
I could climb the snow capped mountains
Я мог бы взобраться на заснеженные горы.
Sail the mighty ocean wide
Плыви по могучему широкому океану
I could cross the burning desert
Я мог бы пересечь пылающую пустыню.
If I had you by my side
Если бы ты был рядом со мной ...
I could be a king, dear, uncrowned
Я мог бы быть королем, дорогая, некоронованным.
Humble or poor, rich or renowned
Скромный или бедный, богатый или знаменитый.
There is nothing I couldn't do
Нет ничего, что я не смог бы сделать.
If I had you
Если бы у меня был ты ...
I could show the world how to smile
Я мог бы показать миру, как улыбаться.
I could be glad all of the while
Я мог бы радоваться все это время.
I could change the grey skies to blues
Я мог бы превратить серое небо в голубое.
If I had you
Если бы у меня был ты ...
I could leave the old days behind
Я мог бы оставить былые дни позади.
Leave all my pals, I′d never mind
Оставь всех моих приятелей, я бы никогда не возражал.
I could start my life all a new
Я мог бы начать свою жизнь с чистого листа.
If I had you
Если бы у меня был ты ...
I could climb the snow capped mountains
Я мог бы взобраться на заснеженные горы.
Sail the mighty ocean wide
Плыви по могучему широкому океану
I could cross the burning desert
Я мог бы пересечь пылающую пустыню.
If I had you by my side
Если бы ты был рядом со мной ...
I could be a king, dear, uncrowned
Я мог бы быть королем, дорогая, некоронованным.
Humble or poor, rich or renowned
Скромный или бедный, богатый или знаменитый.
There is nothing I couldn't do
Нет ничего, что я не смог бы сделать.





Writer(s): Campbell James, Connelly Reginald, Shapiro Ted


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.