Paroles et traduction Johnny Hartman - Sunrise, Sunset
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sunrise, Sunset
Восход, Закат
Is
this
the
little
girl
I
carried?
Неужели
это
та
самая
девочка,
которую
я
носил
на
руках?
Is
this
the
little
boy
at
play?
Неужели
это
тот
самый
мальчик,
что
играл
во
дворе?
I
don′t
remember
growing
older,
Я
и
не
заметил,
как
они
стали
взрослыми,
When
did
they?
Когда
это
случилось?
When
did
she
get
to
be
a
beauty?
Когда
она
стала
такой
красавицей?
When
did
he
grow
to
be
so
tall?
Когда
он
стал
таким
высоким?
Wasn't
it
yesterday
when
they
were
small?
Кажется,
ещё
вчера
они
были
малышами.
Sunrise,
sunset.
Sunrise,
sunset,
Восход,
закат.
Восход,
закат,
Swiftly
flow
the
days.
Быстро
текут
дни.
Seedlings
turn
overnight
to
sunflowers,
Ростки
за
ночь
превращаются
в
подсолнухи,
Blossoming
even
as
we
gaze.
Расцветая
прямо
на
наших
глазах.
Sunrise,
sunset.
Sunrise,
sunset,
Восход,
закат.
Восход,
закат,
Swiftly
fly
the
years.
Быстро
летят
года.
One
season
following
another,
Один
сезон
сменяет
другой,
Laden
with
happiness
and
tears.
Принося
счастье
и
слёзы.
What
words
of
wisdom
can
I
give
them?
Какие
слова
мудрости
я
могу
им
дать?
How
can
I
help
to
ease
their
way?
Как
я
могу
облегчить
их
путь?
Now
they
must
learn
from
one
another,
Теперь
они
должны
учиться
друг
у
друга,
Day
by
day.
День
за
днём.
They
look
so
natural
together,
Они
так
естественно
смотрятся
вместе,
Just
like
two
newlyweds
should
be.
Как
и
подобает
молодожёнам.
Is
there
a
canopy
in
store
for
me?
Ждёт
ли
и
меня
свадебный
балдахин?
Sunrise,
sunset.
Sunrise,
sunset,
Восход,
закат.
Восход,
закат,
Swiftly
fly
the
years.
Быстро
летят
года.
One
season
following
another,
Один
сезон
сменяет
другой,
Laden
with
happiness
and
tears.
Принося
счастье
и
слёзы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bock Jerry, Harnick Sheldon M
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.