Paroles et traduction Johnny Hodges - Bouquet of Roses
I'm
sending
you
a
big
bouquet
of
roses,
Я
посылаю
тебе
большой
букет
роз.
One
for
every
time
you've
broke
my
heart,
По
одной
за
каждый
раз,
когда
ты
разбивал
мне
сердце.
And
as
the
door
of
love
between
us
closes,
И
когда
дверь
любви
между
нами
закроется,
Tears
will
fall
like
pedals
when
we
part.
Слезы
будут
падать,
как
педали,
когда
мы
расстанемся.
I
begged
you
to
be
different
but
you've
always
been
untrue,
Я
умоляла
тебя
быть
другой,
но
ты
всегда
была
неправдой.
I'm
tired
of
forgiving
and
there
is
nothing
left
to
do,
Я
устал
прощать,
и
мне
больше
нечего
делать,
So
I'm
sending
you
a
big
bouquet
of
roses,
Поэтому
я
посылаю
тебе
большой
букет
роз.
One
for
every
time
you
broke
my
heart.
По
одной
за
каждый
раз,
когда
ты
разбивал
мне
сердце.
You've
made
our
lovers
lane
a
road
of
sorrow,
Ты
превратил
нашу
дорожку
влюбленных
в
дорогу
печали,
'Til
at
last
we
had
to
say
goodbye,
пока
наконец
нам
не
пришлось
попрощаться.
You're
leaving
me
to
face
each
new
tomorrow,
Ты
оставляешь
меня
встречать
каждое
новое
завтра
With
a
heart
that
you
taught
how
to
cry.
С
сердцем,
которое
ты
научил
плакать.
I
know
that
I
should
hate
you
after
all
you've
put
me
through,
Я
знаю,
что
должна
ненавидеть
тебя
после
всего,
через
что
ты
заставил
меня
пройти.
But
how
can
I
be
bitter
when
I'm
still
in
love
with
you,
Но
как
я
могу
быть
горькой,
когда
я
все
еще
люблю
тебя?
I'm
sending
you
a
big
bouquet
of
roses,
Я
посылаю
тебе
большой
букет
роз.
One
for
every
time
you've
broke
my
heart
По
одной
за
каждый
раз,
когда
ты
разбивал
мне
сердце.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bob Hilliard, Steve Nelson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.