Paroles et traduction Johnny Hodges - I Got It Bad and That Ain't Good
I Got It Bad and That Ain't Good
Мне очень плохо, и это плохо
The
poets
say
that
all
who
love
are
blind
Поэты
говорят,
что
все
влюбленные
слепы,
But
I'm
in
love
and
I
know
what
time
it
is!
Но
я
влюблен
и
прекрасно
понимаю,
что
происходит!
The
Good
Book
says
"Go
seek
and
ye
shall
find
В
Святом
Писании
сказано:
«Ищите
и
обрящете»,
"Well,
I
have
sought
and
my
what
a
climb
it
is!
Что
ж,
я
искал,
и
каков
же
это
был
подъем!
My
life
is
just
like
the
weatherIt
changes
with
the
hours
Моя
жизнь
как
погода,
меняется
каждый
час.
When
he's
near
I'm
fair
and
warmer
Когда
ты
рядом,
у
меня
все
хорошо,
и
мне
теплее.
When
he's
gone
I'm
cloudy
with
showers;
in
emotion
Когда
ты
уходишь,
меня
окутывают
грозовые
тучи;
в
эмоциях
Like
the
ocean
it's
either
sink
or
swim
Как
в
океане,
либо
тонешь,
либо
плывешь.
When
a
woman
loves
a
man
like
I
love
him
Когда
женщина
любит
мужчину
так,
как
я
люблю
тебя,
Never
treats
me
sweet
and
gentle
the
way
he
should
Никогда
не
бывает
так
сладко
и
нежно,
как
должно
быть.
I
got
it
bad
and
that
ain't
good!
Мне
очень
плохо,
и
это
плохо!
My
poor
heart
is
sentimental
not
made
of
wood
Мое
бедное
сердце
сентиментально,
оно
не
деревянное.
I
got
it
bad
and
that
ain't
good!
Мне
очень
плохо,
и
это
плохо!
But
when
the
weekend's
over
and
Monday
rolls
aroun'
Но
когда
выходные
заканчиваются
и
наступает
понедельник,
I
end
up
like
I
start
out
just
cryin'
my
heart
out
Я
заканчиваю
так
же,
как
и
начинаю,
просто
выплакивая
свое
сердце.
He
don't
love
me
like
I
love
him
nobody
could
Ты
не
любишь
меня
так,
как
я
тебя,
никто
не
смог
бы.
I
got
it
bad
and
that
ain't
good
Мне
очень
плохо,
и
это
плохо.
Like
a
lonely
weeping
willow
lost
in
the
wood
Как
одинокая
плакучая
ива,
затерянная
в
лесу.
I
got
it
bad
and
that
ain't
good!
Мне
очень
плохо,
и
это
плохо!
And
the
things
I
tell
my
pillow
no
woman
should
И
вещи,
которые
я
рассказываю
своей
подушке,
не
должна
знать
ни
одна
женщина.
I
got
it
bad
and
that
ain't
good!
Мне
очень
плохо,
и
это
плохо!
Tho
folks
with
good
intentions
ell
me
to
save
my
tears
Хотя
люди
с
благими
намерениями
говорят
мне,
чтобы
я
не
тратила
слезы,
I'm
glad
I'm
mad
about
him
I
can't
live
without
him
Я
рада,
что
схожу
по
тебе
с
ума,
я
не
могу
без
тебя
жить.
Lord
above
me
make
him
love
me
the
way
he
should
Господи,
сделай
так,
чтобы
он
полюбил
меня
так,
как
должен.
I
got
it
bad
and
that
ain't
good
Мне
очень
плохо,
и
это
плохо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Webster Paul Francis, Ellington Edward Kennedy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.