Johnny Hoes - Al Ben Ik M'n Haren Kwijt - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Hoes - Al Ben Ik M'n Haren Kwijt




Al Ben Ik M'n Haren Kwijt
Хоть я и лыс
Refren':
Припев:
Al ben ik m'n haren kwijt toch heb ik nog m'n streken
Хоть я и лыс, милая, но у меня остались ещё порох в пороховницах и огонёк в глазах!
Ik kan bij de vrouwen altijd nog een potje breken
Я всё ещё могу вскружить тебе голову, детка!
Al ben ik m'n haren kwijt geloof me nou maar vrij
Хоть я и лыс, поверь мне на слово,
Waar vrolijke meisjes zijn ben ik van de partij
Где веселье и девушки - там и я!
Een opa van tachtig die trouwde waarachtig een meisje van negentien jaar
Один восьмидесятилетний дедушка женился, только представь, на девятнадцатилетней!
Hij zei tot de buren die stonden te gluren "ik heb het weer fijn voor elkaar"
Он сказал зевакам: меня всё отлично!"
Refren'
Припев:
Een kaalhoofdig oudje die zei tot z'n vrouwtje "ik moet weer voor zaken op reis"
Один лысый старичок сказал своей старушке: "Мне нужно в командировку".
In plaats van die zaken ging hij zich vermaken en zong aan de bar in Parijs
Но вместо командировки он отправился развлекаться и петь в баре в Париже.
Refren'
Припев:
Al ben ik m'n haren kwijt geloof me nou maar vrij
Хоть я и лыс, поверь мне на слово,
Waar vrolijke meisjes zijn ben ik van de partij
Где веселье и девушки - там и я!





Writer(s): Jean Kraft, Johnny Hoes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.