Paroles et traduction Johnny Horton - Battle of Bull Run
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Battle of Bull Run
Битва при Булл-Ран
The
sun
shown
bright
and
clear
that
day
we
all
left
Washington
Солнце
ярко
светило
в
тот
день,
когда
мы
покинули
Вашингтон,
To
lick
the
Rebel
boys
in
grey
at
the
Battle
of
Bull
Run
Чтобы
задать
трепку
серым
бунтарям
в
битве
при
Булл-Ран.
They
came
from
Pennsylvania
and
some
from
Maryland
Они
пришли
из
Пенсильвании,
а
некоторые
из
Мэриленда,
To
see
the
Rebel
boys
get
spanked
by
Honest
Abe′s
broad
hand.
Чтобы
увидеть,
как
бунтари
получат
взбучку
от
крепкой
руки
Честного
Эйба.
We
said
we'll
run
′em
to
Atlanta
Мы
говорили,
мы
их
прогоним
до
Атланты,
And
to
Galveston
Bay
И
до
залива
Галвестон,
But
they
ran
us
back
to
Washington
Но
они
нас
прогнали
обратно
в
Вашингтон,
And
Philadelphia,
and
Philadelphia.
И
Филадельфию,
и
Филадельфию.
The
ladies
wore
their
brightest
shawls
the
gentlemen
were
gay
Дамы
были
в
самых
ярких
шалях,
джентльмены
веселились,
They
came
to
see
their
Yankee
boys
whip
old
Virginia
Они
пришли
посмотреть,
как
их
янки
побьют
старую
Вирджинию.
I
held
my
momma's
hand
and
skipped
when
a
soldier
said
to
me
Я
держал
маму
за
руку
и
прыгал,
когда
солдат
сказал
мне:
Would
you
rather
have
Jeff
Davis'
hat
or
the
sword
of
Bobbie
Lee.
"Хотел
бы
ты
шляпу
Джеффа
Дэвиса
или
меч
Бобби
Ли?"
We
said
we′ll
run
′em
to
Atlanta
Мы
говорили,
мы
их
прогоним
до
Атланты,
And
to
Galveston
Bay
И
до
залива
Галвестон,
But
they
ran
us
back
to
Washington
Но
они
нас
прогнали
обратно
в
Вашингтон,
And
Philadelphia,
and
Philadelphia.
И
Филадельфию,
и
Филадельфию.
And
then
the
general
doffed
his
hat
and
said
let's
rest
a
spell
А
потом
генерал
снял
шляпу
и
сказал:
"Давайте
передохнем
немного",
And
for
the
first
time
we
all
heard
that
awful
rebel
yell
И
впервые
мы
все
услышали
тот
ужасный
боевой
клич
повстанцев.
The
waters
of
Manassas
creek
became
a
ruby
red
Воды
ручья
Манассас
стали
рубиново-красными,
And
many
a
Reb
and
Yankee
boy
lay
in
the
willows
dead.
И
много
южан
и
янки
лежали
мертвыми
в
ивах.
We
said
we′ll
run
'em
to
Atlanta
Мы
говорили,
мы
их
прогоним
до
Атланты,
And
to
Galveston
Bay
И
до
залива
Галвестон,
But
they
ran
us
back
to
Washington
Но
они
нас
прогнали
обратно
в
Вашингтон,
And
Philadelphia,
and
Philadelphia.
И
Филадельфию,
и
Филадельфию.
A
fight
locked
in
the
chest
of
time
too
horrible
to
tell
Битва,
запечатленная
в
сундуке
времени,
слишком
ужасная,
чтобы
рассказывать,
Virginny′s
true
green
countryside
became
a
lake
of
hell
Истинная
зеленая
сельская
местность
Вирджинии
стала
озером
ада.
Don't
count
your
chicks
before
they′re
hatched
or
you'll
work
until
it's
done
Не
считай
цыплят,
пока
они
не
вылупились,
иначе
будешь
работать
до
изнеможения.
Remember
yes
remember
long
the
Battle
of
Bull
Run.
Помни,
да,
помни
долго
битву
при
Булл-Ран.
We
said
we′ll
run
′em
to
Atlanta
Мы
говорили,
мы
их
прогоним
до
Атланты,
And
to
Galveston
Bay
И
до
залива
Галвестон,
But
they
ran
us
back
to
Washington
Но
они
нас
прогнали
обратно
в
Вашингтон,
And
Philadelphia,
and
Philadelphia...
И
Филадельфию,
и
Филадельфию...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leon Payne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.