Paroles et traduction Johnny Horton - Comanche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
battle
was
over
at
Custers
Last
Stand
Битва
закончилась
на
последнем
рубеже
Кастера.
And
taps
were
sounding
for
all
the
brave
men
И
стучали
барабаны
для
всех
храбрецов.
While
one
lone
survivor,
wounded
and
weak
В
то
время
как
один
единственный
выживший,
раненый
и
слабый
Comanche,
the
brave
horse,
lay
at
the
General′s
feet
Команч,
храбрый
конь,
лежал
у
ног
генерала.
Comanche,
you
fought
hard,
Comanche,
you
tried
Команчи,
ты
упорно
боролся,
Команчи,
ты
пытался.
You
were
a
good
soldier
so
hold
your
head
up
high
Ты
был
хорошим
солдатом,
так
что
держи
голову
высоко.
For
even
the
greatest
sometimes
must
fall
Ведь
даже
величайшие
иногда
падают.
Comanche,
the
brave
horse,
you
gave
your
all
Команч,
храбрый
конь,
ты
отдал
все,
что
у
тебя
было.
Though
you
are
silent,
your
deeds
did
speak
loud
Хотя
ты
молчишь,
твои
дела
говорят
громко.
If
your
buddy's
could
see
you,
I
know
they′d
be
proud
Если
бы
твои
приятели
увидели
тебя,
я
знаю,
они
бы
гордились
тобой.
The
symbol
of
bravery
at
the
Little
Big
Horn
Символ
храбрости
на
маленьком
большом
Роге.
Poor
old
Comanche,
you're
battle
scarred
and
torn
Бедный
старый
Команч,
ты
изранен
и
изранен
в
битвах.
Comanche,
you
fought
hard,
Comanche,
you
tried
Команчи,
ты
упорно
сражался,
Команчи,
ты
пытался.
You
were
a
good
soldier,
so
hold
your
head
up
high
Ты
был
хорошим
солдатом,
так
что
держи
голову
высоко.
For
even
the
greatest
sometimes
must
fall
Ведь
даже
величайшие
иногда
падают.
Comanche,
the
brave
horse,
you
gave
your
all
Команч,
храбрый
конь,
ты
отдал
все,
что
у
тебя
было.
Comanche,
you
fought
hard,
Comanche,
you
tried
Команчи,
ты
упорно
сражался,
Команчи,
ты
пытался.
You
were
a
good
soldier,
so
hold
your
head
up
high
Ты
был
хорошим
солдатом,
так
что
держи
голову
высоко.
For
even
the
greatest
sometimes
must
fall
Ведь
даже
величайшие
иногда
падают.
Comanche,
the
brave
horse,
you
gave
you
all
Команч,
храбрый
конь,
ты
отдал
все.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Horton, F. Bandy
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.