Johnny Horton - North To Alaska* - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Horton - North To Alaska*




Way up North (North to Alaska)
Путь на север (на север до Аляски)
Way up North (North to Alaska)
Путь на север (на север до Аляски)
North to Alaska, we go North, the rush is on
На север, на Аляску, мы идем на север, спешка продолжается.
North to Alaska, we go North, the rush is on
На север, на Аляску, мы идем на север, спешка продолжается.
Big Sam left Seattle in the year of ′92
Большой Сэм покинул Сиэтл в 92-м году.
With George Pratt, his partner, and brother Billy too
С Джорджем Праттом, его партнером и братом Билли.
They crossed the Yukon River and found the Bonanza gold
Они пересекли реку Юкон и нашли золото Бонанзы.
Below that old white mountain, just a little South-East of Nome
Под старой белой горой, немного к юго-востоку от Нома.
Sam crossed the Majestic mountains to the valleys far below
Сэм пересек величественные горы к долинам далеко внизу.
He talked to his team of Huskies as he mushed on through the snow
Он разговаривал со своей командой Хаски, пробираясь сквозь снег.
With the Northern lights a-runnin' wild in the Land of the Midnight Sun
С Северным сиянием, бушующим в стране Полуночного Солнца.
Yes, Sam McCord was a mighty man in the year of ′91
Да, Сэм Маккорд был могучим человеком в 91-м году.
Where the river is windin', big nuggets they're findin′
Там, где река извивается, они находят большие самородки.
North to Alaska, go North, the rush is on
На север, на Аляску, на север, спешка началась.
Way up North (North to Alaska)
Путь на север (на север до Аляски)
Way up North (North to Alaska)
Путь на север (на север до Аляски)
North to Alaska, we go North, the rush is on
На север, на Аляску, мы идем на север, спешка продолжается.
North to Alaska, we go North, the rush is on
На север, на Аляску, мы идем на север, спешка продолжается.
George turned to Sam with his gold in his hand
Джордж повернулся к Сэму с золотом в руке.
Said, "Sam, you′re lookin' at a lonely, lonely man
- Сэм, ты смотришь на одинокого, одинокого человека.
I′d trade all the gold that's buried in this land
Я бы обменял все золото, что зарыто в этой земле.
For one small band of gold to place on sweet little Jenny′s hand
За одно маленькое золотое кольцо, чтобы надеть его на руку милой маленькой Дженни.
'Cause a man needs a woman to love him all the time
Потому что мужчине нужна женщина, которая будет любить его все время.
Remember, Sam, a true love is so hard to find
Помни, Сэм, настоящую любовь так трудно найти.
I′d build for my Jenny, a honeymoon home
Я бы построил для своей Дженни дом для медового месяца.
Below that old white mountain, just a little South-East of Nome"
Под той старой белой горой, немного к юго-востоку от Нома.
Where the river is windin', big nuggets they're findin′
Там, где река извивается, они находят большие самородки.
North to Alaska, go north, the rush is on
На север, на Аляску, на север, спешка началась.
North to Alaska, go north, the rush is on
На север, на Аляску, на север, спешка началась.
Way up North (North to Alaska)
Путь на север (на север до Аляски)
Way up North (North to Alaska)
Путь на север (на север до Аляски)
Way up North (North to Alaska)
Путь на север (на север до Аляски)
Way up North (North to Alaska)
Путь на север (на север до Аляски)





Writer(s): Johnny Horton, Tillman Franks, Mike Phillips


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.