Johnny Horton - Out In New Mexico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Horton - Out In New Mexico




It was in the town of Griffin in the year of ′83
Это было в городке Гриффин в 83-м году.
It was there an old cow-puncher stepped up and says to me
Тут подошел старый коров-палач и говорит мне:
How do you do, young fellow and how would you like to go
Как поживаете, молодой человек, и как бы вы хотели отправиться?
And spend a pleasant summer out in New Mexico?
Провести приятное лето в Нью-Мексико?
I'll furnish you good wages, your transportation too
Я обеспечу тебе хорошее жалованье и транспорт.
If you will but go with me one summer season′s through
Если ты пойдешь со мной, один летний сезон закончится.
But if you grow homesick and back to Griffin go
Но если ты заскучаешь по дому и вернешься к Гриффину, иди.
I'll furnish you no horses from the hills of Mexico
Я не дам тебе лошадей с мексиканских холмов.
Well, we left the town of Griffin in the merry month of May
Итак, мы покинули город Гриффин в веселом мае.
When everything seemed lovely and everything seemed gay
Когда все казалось прекрасным, и все казалось веселым.
With saddles on our horses, marching onward we did go
С седлами на наших лошадях мы двинулись вперед.
Until we reached Old Boggy out in New Mexico
Пока мы не добрались до Олд Богги в Нью-Мексико.
It was there our pleasures ended and our troubles they began
Там кончались наши радости и начинались наши беды.
Oh, the first hailstorm came on us, oh how those cattle ran
О, первый град обрушился на нас, о, как бежал этот скот!
Through all kinds of thorns and thistles this cowboys had to go
Через всевозможные тернии и чертополохи ковбоям пришлось пройти.
While the Indians watched upon us out in New Mexico
В то время как индейцы наблюдали за нами в Нью-Мексико.
And when the drive was over the rider would not pay
И когда поездка закончилась, водитель не захотел платить.
To all you good-lookin' people this much I have to say
Всем вам, хорошеньким людям, я должен сказать вот что
Go back to your friends and loved ones, tell others not to go
Вернись к своим друзьям и любимым, скажи другим, чтобы не уходили.
To the God-forsaken country they call New Mexico
В богом забытую страну под названием Нью-Мексико.





Writer(s): G. Jones, D. Edwards


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.