Paroles et traduction Johnny Horton - Out In New Mexico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It
was
in
the
town
of
Griffin
in
the
year
of
′83
Это
было
в
городке
Гриффин
в
83-м
году.
It
was
there
an
old
cow-puncher
stepped
up
and
says
to
me
Тут
подошел
старый
коров-палач
и
говорит
мне:
How
do
you
do,
young
fellow
and
how
would
you
like
to
go
Как
поживаете,
молодой
человек,
и
как
бы
вы
хотели
отправиться?
And
spend
a
pleasant
summer
out
in
New
Mexico?
Провести
приятное
лето
в
Нью-Мексико?
I'll
furnish
you
good
wages,
your
transportation
too
Я
обеспечу
тебе
хорошее
жалованье
и
транспорт.
If
you
will
but
go
with
me
one
summer
season′s
through
Если
ты
пойдешь
со
мной,
один
летний
сезон
закончится.
But
if
you
grow
homesick
and
back
to
Griffin
go
Но
если
ты
заскучаешь
по
дому
и
вернешься
к
Гриффину,
иди.
I'll
furnish
you
no
horses
from
the
hills
of
Mexico
Я
не
дам
тебе
лошадей
с
мексиканских
холмов.
Well,
we
left
the
town
of
Griffin
in
the
merry
month
of
May
Итак,
мы
покинули
город
Гриффин
в
веселом
мае.
When
everything
seemed
lovely
and
everything
seemed
gay
Когда
все
казалось
прекрасным,
и
все
казалось
веселым.
With
saddles
on
our
horses,
marching
onward
we
did
go
С
седлами
на
наших
лошадях
мы
двинулись
вперед.
Until
we
reached
Old
Boggy
out
in
New
Mexico
Пока
мы
не
добрались
до
Олд
Богги
в
Нью-Мексико.
It
was
there
our
pleasures
ended
and
our
troubles
they
began
Там
кончались
наши
радости
и
начинались
наши
беды.
Oh,
the
first
hailstorm
came
on
us,
oh
how
those
cattle
ran
О,
первый
град
обрушился
на
нас,
о,
как
бежал
этот
скот!
Through
all
kinds
of
thorns
and
thistles
this
cowboys
had
to
go
Через
всевозможные
тернии
и
чертополохи
ковбоям
пришлось
пройти.
While
the
Indians
watched
upon
us
out
in
New
Mexico
В
то
время
как
индейцы
наблюдали
за
нами
в
Нью-Мексико.
And
when
the
drive
was
over
the
rider
would
not
pay
И
когда
поездка
закончилась,
водитель
не
захотел
платить.
To
all
you
good-lookin'
people
this
much
I
have
to
say
Всем
вам,
хорошеньким
людям,
я
должен
сказать
вот
что
Go
back
to
your
friends
and
loved
ones,
tell
others
not
to
go
Вернись
к
своим
друзьям
и
любимым,
скажи
другим,
чтобы
не
уходили.
To
the
God-forsaken
country
they
call
New
Mexico
В
богом
забытую
страну
под
названием
Нью-Мексико.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Jones, D. Edwards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.