Paroles et traduction Johnny Horton - Plaid and Calico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
fell
in
love
in
plaid
& calico
plaid
& calico
plaid
& calico
Они
влюбились
друг
в
друга
в
клетку
и
ситец,
в
клетку
и
ситец,
в
клетку
и
ситец.
They
fell
in
love
in
plaid
& calico
Они
влюбились
друг
в
друга
в
клетку
и
ситец.
Like
the
good
old
fashioned
days
of
long
ago
Как
в
старые
добрые
времена.
It
all
began
at
a
country
dance
affair
Все
началось
с
танца
в
стиле
кантри.
All
the
neighbourhood
was
there
Там
были
все
соседи.
There
was
laughter
evrywhere
Повсюду
раздавался
смех.
A
lonesome
cowboy
came
upon
the
scene
На
сцену
вышел
одинокий
ковбой.
And
met
a
gal
in
calico,
the
answer
two
or
three
И
встретил
девушку
в
ситце,
ответ
два
или
три.
(They
danced
all
night
in
plaid
& calico
plaid
& calico
plaid
& calico
(Они
танцевали
всю
ночь
в
пледе
и
ситце,
пледе
и
ситце,
пледе
и
ситце
They
danced
all
night
in
plaid
& calico)
Они
танцевали
всю
ночь
в
клетчатом
и
ситцевом
платье.)
While
the
fiddles
played
the
music
country
style
Скрипки
играли
музыку
в
стиле
кантри.
It
wasnt
long
till
the
two
were
altar
bound
Прошло
совсем
немного
времени,
и
они
оба
оказались
привязаны
к
алтарю.
And
the
folks
for
miles
around,
all
proceeded
into
town
И
люди
на
многие
мили
вокруг,
все
двинулись
в
город.
And
while
the
organ
played
a
wedding
tune
И
пока
орган
играл
свадебную
мелодию
...
The
cowboy
and
his
sweetheart
were
the
blushing
bride
and
groom
Ковбой
и
его
возлюбленная
были
смущенными
женихом
и
невестой.
They
said,
I
do,
in
plaid
& calico
plaid
& calico
plaid
& calico
Они
сказали:
"да",
в
пледе
и
ситце,
в
пледе
и
ситце,
в
пледе
и
ситце.
They
said,
I
do,
in
plaid
& calico
Они
сказали:
"да,
в
клетку
и
ситец".
And
they
vowed,
theyd
never
ever
be
untrue
И
они
поклялись,
что
никогда
не
изменят
друг
другу.
Now
bet,
your
fools
there
as
happy
as
can
be
Теперь
спорим,
твои
дураки
там
счастливы
настолько,
насколько
это
возможно.
With
the
great
big
famly
tee
С
большой
большой
футболкой
famly
Just
to
keep
them
company
Просто
чтобы
составить
им
компанию
And
when
you
see
them
coming
into
town
И
когда
ты
увидишь,
как
они
въезжают
в
город
...
It
looks
as
though
a
rainbow
had
just
tumbled
to
the
ground
Кажется,
будто
радуга
только
что
упала
на
землю.
For
all
the
kids
wear
plaid
& calico
plaid
& calico
plaid
& calico
Для
всех
детей
носите
клетчатую
и
ситцевую
клетчатую
и
ситцевую
клетчатую
и
ситцевую
Yes,
all
the
kids
wear
plaid
& calico
Да,
все
дети
носят
клетчатую
и
ситцевую
одежду.
Like
the
good
old
fashioned
days
of
long
ago
Как
в
старые
добрые
времена.
(They
fell
in
love
they
danced
all
night
(Они
влюбились
друг
в
друга
и
танцевали
всю
ночь.
They
said,
I
do
all
dressed
in
plaid
& calico)
Они
сказали:
"я
действительно
вся
одета
в
клетку
и
ситец".)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Blalock
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.