Johnny Horton - Rock Island Line (Live) - traduction des paroles en allemand

Rock Island Line (Live) - Johnny Hortontraduction en allemand




Rock Island Line (Live)
Rock Island Linie (Live)
ROCK ISLAND LINE (Johnny's version)
ROCK ISLAND LINIE (Johnnys Version)
Now this here's the story about the Rock Island Line
Nun, hier ist die Geschichte über die Rock Island Linie
Now the Rock Island Line she run down into New Orleans
Die Rock Island Linie führt runter nach New Orleans
Just before you get into New Orleans why they got a big toll gate
Kurz bevor du nach New Orleans kommst, da ist ein großes Mauttor
Where you gotta pay the man just so much
Wo du dem Mann eine bestimmte Summe zahlen musst
Course, if you got certain things on board you're okay
Natürlich, wenn du bestimmte Dinge an Bord hast, bist du sicher
You don't have to pay the man nothin
Du musst dem Mann nichts zahlen
Right now we see a train she pull into the station
Gerade sehen wir einen Zug, der in den Bahnhof einfährt
The man he stick his head out the window
Der Mann streckt seinen Kopf aus dem Fenster
And he yelled down at the man
Und rief hinunter zum Mann
I got pigs, I got horses, I got cows
Ich habe Schweine, ich habe Pferde, ich habe Kühe
I got sheep, I got all livestock, I got all livestock
Ich habe Schafe, ich habe alles Viehzeug, ich habe alles Viehzeug
I got all livestock
Ich habe alles Viehzeug
The man say, boy you okay
Der Mann sagt: "Junge, du bist in Ordnung"
You go on through, you don't have to pay nothin'
"Fahr durch, du musst nichts zahlen"
So the man he go on through
Also fuhr der Mann weiter
The train get on down away from the station a little bit why he started pickin'up a little bit of steam
Der Zug entfernte sich ein Stück vom Bahnhof und fing an Dampf zu machen
He started pickin' up a little bit of speed
Er fing an, ein wenig Tempo aufzunehmen
The driver think he safely out of sight of the man so he stick his head out of the window
Der Fahrer dachte, er sei außer Sichtweite des Mannes, also streckte er seinen Kopf aus dem Fenster
And he yelled back down the line at the man
Und schrie den Mann die Strecke hinunter an
Well, I fooled you, I fooled you
Nun, ich habe dich reingelegt, ich habe dich reingelegt
I got pig iron, I got pig iron
Ich hatte Roheisen, ich hatte Roheisen
I got all pig iron, (Hey, Hey)
Ich hatte alles Roheisen, (Hey, Hey)
Now I'll tell you where I'm goin' boy
Jetzt sag ich dir, wohin ich fahre, Junge
Down the Rock Island Line she's a mighty good road
Die Rock Island Linie ist eine verdammt gute Strecke
The Rock Island Line is the road to ride
Die Rock Island Linie ist die Strecke zum Fahren
The Rock Island Line she's a mighty good road
Die Rock Island Linie ist eine verdammt gute Strecke
If you ride you gotta ride her like you find her
Wenn du fährst, musst du sie nehmen, wie sie ist
Get your ticket at the station for the Rock Island Line
Hol dein Ticket am Bahnhof für die Rock Island Linie
ABC WXYZ
ABC WXYZ
The cat'son the cover but he don't see me
Die Katze ist auf dem Cover, aber sie sieht mich nicht
Down the Rock Island Lineshe's a mighty good road
Die Rock Island Linie ist eine verdammt gute Strecke
The Rock Island Line is the road to ride
Die Rock Island Linie ist die Strecke zum Fahren
The Rock Island Line she's a mighty good road
Die Rock Island Linie ist eine verdammt gute Strecke
If you ride you gotta ride her like you find her
Wenn du fährst, musst du sie nehmen, wie sie ist
Get your ticket at the station for the Rock Island Line
Hol dein Ticket am Bahnhof für die Rock Island Linie
Well I may be right, I maybe wrong
Nun, ich mag recht haben, ich mag unrecht haben
You're gonna miss me when I'm gone
Du wirst mich vermissen, wenn ich weg bin
Down the Rock Island Line she's a mighty good road
Die Rock Island Linie ist eine verdammt gute Strecke
The Rock Island Line is the road to ride
Die Rock Island Linie ist die Strecke zum Fahren
The Rock Island Line she's a mighty good road
Die Rock Island Linie ist eine verdammt gute Strecke
If you ride you gotta ride her like you find her
Wenn du fährst, musst du sie nehmen, wie sie ist
Get your ticket at the station for the Rock Island Line
Hol dein Ticket am Bahnhof für die Rock Island Linie
Down the Rock Island Line she's a mighty good road
Die Rock Island Linie ist eine verdammt gute Strecke
The Rock Island Line is the road to ride
Die Rock Island Linie ist die Strecke zum Fahren
The Rock Island Line she's a mighty good road
Die Rock Island Linie ist eine verdammt gute Strecke
If you ride you gotta ride her like you find her
Wenn du fährst, musst du sie nehmen, wie sie ist
Get your ticket at the station for the Rock Island Line
Hol dein Ticket am Bahnhof für die Rock Island Linie





Writer(s): Pete Seeger, Huddie Ledbetter, Fred Hellerman, Ronnie Gilbert, Lee Hays


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.