Johnny Horton - Rock Island Line - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Horton - Rock Island Line




ROCK ISLAND LINE (Johnny′s version)
Линия рок-Айленда (версия Джонни)
Now this here's the story about the Rock Island Line
Так вот это история о линии рок-Айленда.
Now the Rock Island Line she run down into New Orleans
А теперь линия Рок-Айленд, она ведет в Новый Орлеан,
Just before you get into New Orleans why they got a big toll gate
как раз перед тем, как вы въезжаете в Новый Орлеан, почему у них большие платные ворота
Where you gotta pay the man just so much
Где ты должен платить этому человеку так много
Course, if you got certain things on board you′re okay
Конечно, если у тебя есть определенные вещи на борту, ты в порядке.
You don't have to pay the man nothin
Тебе не нужно ничего платить этому человеку
Right now we see a train she pull into the station
Прямо сейчас мы видим, как она подъезжает к станции.
The man he stick his head out the window
Человек он высунул голову из окна
And he yelled down at the man
И он закричал на мужчину.
I got pigs, I got horses, I got cows
У меня есть свиньи, лошади, коровы.
I got sheep, I got all livestock, I got all livestock
У меня есть овцы, у меня есть весь скот, у меня есть весь скот.
I got all livestock
У меня есть весь скот.
The man say, boy you okay
Мужчина говорит: "парень, ты в порядке
You go on through, you don't have to pay nothin′
Ты проходишь через это, тебе не нужно ничего платить.
So the man he go on through
Итак, человек, через которого он проходит.
The train get on down away from the station a little bit why he started pickin′up a little bit of steam
Поезд немного отошел от станции, почему он начал поднимать немного пара?
He started pickin' up a little bit of speed
Он начал набирать скорость.
The driver think he safely out of sight of the man so he stick his head out of the window
Водитель думает, что он благополучно скрылся из виду, поэтому он высовывает голову из окна.
And he yelled back down the line at the man
И он крикнул в ответ мужчине.
Well, I fooled you, I fooled you
Что ж, я обманул тебя, я обманул тебя.
I got pig iron, I got pig iron
У меня есть чугун, у меня есть чугун.
I got all pig iron, (Hey, Hey)
У меня есть весь чугун, (Эй, эй)
Now I′ll tell you where I'm goin′ boy
Теперь я скажу тебе, куда я иду, парень.
Down the Rock Island Line she's a mighty good road
Вдоль линии рок-Айленда это очень хорошая дорога.
The Rock Island Line is the road to ride
Линия рок-Айленда-это дорога, по которой нужно ехать.
The Rock Island Line she′s a mighty good road
Линия рок-Айленда-очень хорошая дорога.
If you ride you gotta ride her like you find her
Если ты едешь верхом, ты должен ехать на ней так, как будто нашел ее.
Get your ticket at the station for the Rock Island Line
Купи билет на станции Рок-Айленд.
ABC WXYZ
ABC WXYZ
The cat'son the cover but he don't see me
Кот на обложке, но он меня не видит.
Down the Rock Island Lineshe′s a mighty good road
Вдоль линии рок-Айленда очень хорошая дорога.
The Rock Island Line is the road to ride
Линия рок-Айленда-это дорога, по которой нужно ехать.
The Rock Island Line she′s a mighty good road
Линия рок-Айленда-очень хорошая дорога.
If you ride you gotta ride her like you find her
Если ты едешь верхом, ты должен ехать на ней так, как будто нашел ее.
Get your ticket at the station for the Rock Island Line
Купи билет на станции Рок-Айленд.
Well I may be right, I maybe wrong
Что ж, может быть, я и прав, а может быть, и нет.
You're gonna miss me when I′m gone
Ты будешь скучать по мне, когда я уйду.
Down the Rock Island Line she's a mighty good road
Вдоль линии рок-Айленда это очень хорошая дорога.
The Rock Island Line is the road to ride
Линия рок-Айленда-это дорога, по которой нужно ехать.
The Rock Island Line she′s a mighty good road
Линия рок-Айленда-очень хорошая дорога.
If you ride you gotta ride her like you find her
Если ты едешь верхом, ты должен ехать на ней так, как будто нашел ее.
Get your ticket at the station for the Rock Island Line
Купи билет на станции Рок-Айленд.
Down the Rock Island Line she's a mighty good road
Вдоль линии рок-Айленда это очень хорошая дорога.
The Rock Island Line is the road to ride
Линия рок-Айленда-это дорога, по которой нужно ехать.
The Rock Island Line she′s a mighty good road
Линия рок-Айленда-очень хорошая дорога.
If you ride you gotta ride her like you find her
Если ты едешь верхом, ты должен ехать на ней так, как будто нашел ее.
Get your ticket at the station for the Rock Island Line
Купи билет на станции Рок-Айленд.





Writer(s): Alan Lomax, Huddie Ledbetter With, New Additional Material By


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.