Johnny Horton - Sink the Bismark - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Horton - Sink the Bismark




Sink the Bismark
Потопи Бисмарк
In May of 1941, the war had just begun
В мае 41-го, война только началась,
The Germans had the biggest ships
У немцев были самые большие корабли,
That had the biggest guns
С самыми большими пушками, милая,
The Bismark was the fastest ship
"Бисмарк" был самым быстрым кораблём,
That ever sailed the seas
Что когда-либо бороздил моря,
On her decks were guns as big as steers
На его палубах стояли пушки, размером с быков,
And shells as big as trees
А снаряды с деревьев, представляешь?
Out of the cold and foggy night
Из холодной и туманной ночи,
Came the British ship, the Hood
Вышел британский корабль "Худ",
And every British seaman, he knew and understood
И каждый британский моряк знал и понимал,
They had to sink the Bismark, the terror of the sea
Что они должны потопить "Бисмарк", ужас морей,
Stop those guns as big as steers
Остановить эти пушки, размером с быков,
And those shells as big as trees
И эти снаряды, размером с деревья.
We′ll find that German battleship
Мы найдём этот немецкий линкор,
That's makin′ such a fuss
Который поднимает такую шумиху,
We gotta sink the Bismark
Мы должны потопить "Бисмарк",
'Cause the world depends on us
Ведь мир зависит от нас,
We hit the decks a-runnin' boys
Мы бежим по палубам, ребята,
And spin those guns around
И разворачиваем эти пушки,
When we find the Bismark
Когда мы найдём "Бисмарк",
We gotta cut her down
Мы должны его уничтожить.
The Hood found the Bismark and on that fatal day
"Худ" нашёл "Бисмарк", и в тот роковой день,
The Bismark started firin′ fifteen miles away
"Бисмарк" начал стрелять с расстояния в пятнадцать миль,
We gotta sink the Bismark, was the battle sound
Мы должны потопить "Бисмарк", звучал боевой клич,
But when the smoke had cleared away
Но когда дым рассеялся,
The mighty Hood went down
Могучий "Худ" затонул.
For six long days and weary nights
Шесть долгих дней и утомительных ночей,
They tried to find her trail
Они пытались найти его след,
Churchill told the people put every ship a-sail
Черчилль сказал народу: "Поднимайте все корабли под паруса!",
′Cause somewhere on that ocean
Потому что где-то в океане,
I know she's gotta be
Я знаю, он должен быть,
We gotta sink the Bismark to the bottom of the sea
Мы должны потопить "Бисмарк" на дно морское.
We′ll find that German battleship
Мы найдём этот немецкий линкор,
That's makin′ such a fuss
Который поднимает такую шумиху,
We gotta sink the Bismark
Мы должны потопить "Бисмарк",
'Cause the world depends on us
Ведь мир зависит от нас,
We hit the decks a-runnin′ boys
Мы бежим по палубам, ребята,
And spin those guns around
И разворачиваем эти пушки,
When we find the Bismark
Когда мы найдём "Бисмарк",
We gotta cut her down
Мы должны его уничтожить.
The fog was gone the seventh day
Туман рассеялся на седьмой день,
And they saw the mornin' sun
И они увидели утреннее солнце,
Ten hours away from homeland
В десяти часах пути от родины,
The Bismark made its run
"Бисмарк" совершал свой пробег,
The admiral of the British fleet said
Адмирал британского флота сказал:
Turn those bows around
"Разворачивайте корабли!",
We found that German battleship
Мы нашли этот немецкий линкор,
And we're gonna cut her down
И мы собираемся его уничтожить.
The British guns were aimed
Британские орудия были нацелены,
And the shells were comin′ fast
И снаряды летели быстро,
The first shell hit the Bismark
Первый снаряд попал в "Бисмарк",
They knew she couldn′t last
Они знали, что он не продержится,
That mighty German battleship is just a memory
Этот могучий немецкий линкор теперь лишь воспоминание,
Sink the Bismark was the battle cry
"Потопи "Бисмарк"" был боевой клич,
That shook the seven seas
Который потряс семь морей.
We found that German battleship
Мы нашли этот немецкий линкор,
For makin' such a fuss
Поднимавший такую шумиху,
We had to sink the Bismark
Мы должны были потопить "Бисмарк",
′Cause the world depends on us
Ведь мир зависит от нас,
We hit the deck a-runnin' and
Мы бежали по палубе,
We spun those guns around
И разворачивали эти пушки,
If we found the mighty Bismark
Мы нашли могучий "Бисмарк",
And we′re gonna cut her down
И мы собирались его уничтожить.
We found that German battleship
Мы нашли этот немецкий линкор,
For makin' such a fuss
Поднимавший такую шумиху,
We had to sink the Bismark
Мы должны были потопить "Бисмарк",
′Cause the world depends on us
Ведь мир зависит от нас,
We hit the deck a-runnin' and
Мы бежали по палубе,
We spun those guns around
И разворачивали эти пушки,
We found the mighty Bismark
Мы нашли могучий "Бисмарк",
And then we cut her down
И затем мы его уничтожили.





Writer(s): Johnny Horton, Tillman Franks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.