Johnny Horton - Sleepy-Eyed John - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Horton - Sleepy-Eyed John




Sleepy-Eyed John
Сонный Джон
Well, a way down yonder on the Candy Creek
Ну, далеко-далеко, на берегу ручья Кэнди,
I whittled out a fiddle from a wagon seat
Я вырезал скрипку из сиденья повозки.
I tuned my fiddle and I rubbed my bow
Настроил скрипку, потер смычок,
Play a little tune wherever I go
Играю мелодию, куда бы ни шел.
Sleepy-eyed John, you better your britches on
Сонный Джон, надевай штаны,
Sleepy-eyed John, you better tie your shoe
Сонный Джон, завязывай ботинки,
Sleepy-eyed John, you better get your britches on
Сонный Джон, надевай штаны,
Try to get to heaven ′fore the devil gets to you
Постарайся попасть на небеса, пока тебя не достал дьявол.
Well, sleepy-eyed John he stole a goose
Ну, сонный Джон украл гусыню,
The goose she clucked but she couldn't get loose
Гусыня гоготала, но не могла освободиться.
Said John to the goose, "If you don′t be still
Джон сказал гусыне: "Если ты не будешь молчать,
Well miss our supper down in Candy ville"
Мы пропустим ужин в Кэндивилле".
Sleepy-eyed John, you better your britches on
Сонный Джон, надевай штаны,
Sleepy-eyed John, you better tie your shoe
Сонный Джон, завязывай ботинки,
Sleepy-eyed John, you better get your britches on
Сонный Джон, надевай штаны,
Try to get to heaven 'fore the devil gets to you
Постарайся попасть на небеса, пока тебя не достал дьявол.
Well sleepy-eyed John he had a wooden leg
Ну, у сонного Джона была деревянная нога,
The wooden leg was nothing but a little wooden peg
Деревянная нога была всего лишь деревянным колышком.
With one shoe off and one shoe on
С одним ботинком на ноге, а другим без,
He'll do the double shuffle ′till the cows come home
Он будет отплясывать, пока не вернутся домой коровы.
Sleepy-eyed John, you better your britches on
Сонный Джон, надевай штаны,
Sleepy-eyed John, you better tie your shoe
Сонный Джон, завязывай ботинки,
Sleepy-eyed John, you better get your britches on
Сонный Джон, надевай штаны,
Try to get to heaven ′fore the devil gets to you
Постарайся попасть на небеса, пока тебя не достал дьявол.
Now I got twenty dollars for to build a fence
У меня было двадцать долларов на постройку забора,
I took my money and I ain't worked since
Я взял свои деньги и с тех пор не работал.
Sold my buggy and I sold my plow
Продал свою коляску и продал свой плуг,
I wouldn′t take a dollar for my journey now
Я бы сейчас не взял и доллара за свое путешествие.
Sleepy-eyed John, you better your britches on
Сонный Джон, надевай штаны,
Sleepy-eyed John, you better tie your shoe
Сонный Джон, завязывай ботинки,
Sleepy-eyed John, you better get your britches on
Сонный Джон, надевай штаны,
Try to get to heaven 'fore the devil gets to you
Постарайся попасть на небеса, пока тебя не достал дьявол.
Well over the hickory and down the pine
Ну, через гикори и вниз по сосне,
The raccoon left and the old hound whined
Енот убежал, а старый пес заскулил.
John said, "Sic ′em" and the raccoon left
Джон сказал: "Взять его!" - и енот убежал.
They crossed Green River in a minute and a half
Они пересекли Зеленую реку за полторы минуты.
Sleepy-eyed John, you better your britches on
Сонный Джон, надевай штаны,
Sleepy-eyed John, you better tie your shoe
Сонный Джон, завязывай ботинки,
Sleepy-eyed John, you better get your britches on
Сонный Джон, надевай штаны,
Try to get to heaven 'fore the devil gets to you
Постарайся попасть на небеса, пока тебя не достал дьявол.





Writer(s): Johnny Horton, Tillman Franks


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.