Paroles et traduction Johnny Horton - Take Me Like I Am
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Like I Am
Прими меня таким, какой я есть
I′m
living
on
the
other
side
of
the
track
it's
true
Я
живу
по
другую
сторону
дороги,
это
правда,
But
like
it
or
not
I′m
just
as
good
as
you
Но,
нравится
тебе
это
или
нет,
я
так
же
хорош,
как
и
ты.
If
I
see
you
coming
with
your
head
held
so
high
Если
я
увижу
тебя
идущей
с
высоко
поднятой
головой,
Don't
you
worry
'bout
me
speaking
I′ll
pass
you
right
on
by
Не
беспокойся,
я
не
заговорю,
я
просто
пройду
мимо.
This
world
is
full
of
money
but
I
haven′t
got
a
dime
Этот
мир
полон
денег,
но
у
меня
нет
ни
копейки,
Had
a
million
heartaches,
but
I'm
happy
all
the
time
Было
миллион
сердечных
болей,
но
я
все
время
счастлив.
I
can
be
like
a
tiger
or
as
meek
as
a
lamb
Я
могу
быть
как
тигр
или
кроток,
как
ягненок,
If
you
wanna
get
along
with
me
you′ll
take
me
like
I
am
Если
ты
хочешь
ладить
со
мной,
прими
меня
таким,
какой
я
есть.
You
can
talk
about
your
fancy
friends
and
your
millionaires
Ты
можешь
говорить
о
своих
модных
друзьях
и
миллионерах,
I
may
not
have
their
money
but
I
don't
have
their
cares
У
меня
может
не
быть
их
денег,
но
у
меня
нет
и
их
забот.
You
can
live
in
a
mansion
set
up
on
a
golden
throne
Ты
можешь
жить
в
особняке,
восседая
на
золотом
троне,
But
all
these
things
you
have
in
life
are
gonna
vanish
when
I′m
gone
Но
все
эти
вещи,
которые
у
тебя
есть
в
жизни,
исчезнут,
когда
меня
не
станет.
This
world
is
full
of
money
but
I
haven't
got
a
dime
Этот
мир
полон
денег,
но
у
меня
нет
ни
копейки,
Had
a
million
heartaches,
but
I′m
happy
all
the
time
Было
миллион
сердечных
болей,
но
я
все
время
счастлив.
I
can
be
like
a
tiger
or
as
meek
as
a
lamb
Я
могу
быть
как
тигр
или
кроток,
как
ягненок,
If
you
wanna
get
along
with
me
you'll
take
me
like
I
am
Если
ты
хочешь
ладить
со
мной,
прими
меня
таким,
какой
я
есть.
This
world
is
full
of
money
but
I
haven't
got
a
dime
Этот
мир
полон
денег,
но
у
меня
нет
ни
копейки,
Had
a
million
heartaches,
but
I′m
happy
all
the
time
Было
миллион
сердечных
болей,
но
я
все
время
счастлив.
I
can
be
like
a
tiger
or
as
meek
as
a
lamb
Я
могу
быть
как
тигр
или
кроток,
как
ягненок,
If
you
wanna
get
along
with
me
you′ll
take
me
like
I
am
Если
ты
хочешь
ладить
со
мной,
прими
меня
таким,
какой
я
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): C. King, T. Franks, J. Horton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.