Paroles et traduction Johnny Horton - The Battle of Bull Run
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
sun
shone
bright
and
clear
that
day
Солнце
светило
ярко
и
ясно
в
тот
день.
We
all
left
Washington
Мы
все
уехали
из
Вашингтона,
To
lick
the
Rebel
boys
in
grey
чтобы
облизать
мятежников
в
сером.
At
the
Battle
of
Bull
Run
В
битве
при
Булл
Ран
They
came
from
Pennsylvania
and
some
from
Maryland
Они
приехали
из
Пенсильвании,
некоторые
из
Мэриленда.
To
see
the
Rebel
boys
get
spanked
by
Honest
Abe's
broad
hand
Увидеть,
как
широкая
рука
честного
Эйба
отшлепает
мятежников.
We
said
we'll
run
'em
to
Atlanta
and
to
Galveston
Bay
Мы
сказали,
что
отправим
их
в
Атланту
и
Галвестон-Бей.
But
they
ran
us
back
to
Washington
and
Philadelphia
Но
они
загнали
нас
обратно
в
Вашингтон
и
Филадельфию.
And
Philadelphia
И
Филадельфия
The
ladies
wore
their
brightest
shawls
На
дамах
были
самые
яркие
шали.
The
gentlemen
were
gay
Джентльмены
были
веселы.
They
came
to
see
their
Yankee
boys
whip
old
Virginia
Они
пришли
посмотреть,
как
их
парни-Янки
хлещут
старую
Вирджинию.
I
held
my
momma's
hand
and
skipped
Я
держала
маму
за
руку
и
прыгала.
When
a
soldier
said
to
me
Когда
один
солдат
сказал
мне:
Would
you
rather
have
Jeff
Davis'
hat
or
the
sword
of
Bobbie
Lee
Что
ты
предпочитаешь-шляпу
Джеффа
Дэвиса
или
меч
Бобби
Ли?
We
said
we'll
run
'em
to
Atlanta
and
to
Galveston
Bay
Мы
сказали,
что
отправим
их
в
Атланту
и
Галвестон-Бей.
But
they
ran
us
back
to
Washington
and
Philadelphia
Но
они
загнали
нас
обратно
в
Вашингтон
и
Филадельфию.
And
Philadelphia
И
Филадельфия
And
then
the
general
doffed
his
hat
and
said
let's
rest
a
spell
А
потом
генерал
снял
шляпу
и
сказал:
And
for
the
first
time
we
all
heard
that
awful
rebel
yell
И
впервые
мы
услышали
этот
ужасный
крик
мятежников.
The
waters
of
Manassas
Creek
became
a
ruby
red
Воды
ручья
Манассас
стали
рубиново-красными.
And
many
a
Reb
and
Yankee
boy
lay
in
the
willows
dead
Многие
ребятишки
и
янки
лежали
мертвыми
в
ивах.
We
said
we'll
run
'em
to
Atlanta
and
to
Galveston
Bay
Мы
сказали,
что
отправим
их
в
Атланту
и
Галвестон-Бей.
But
they
run
us
back
to
Washington
and
Philadelphia
Но
они
гонят
нас
обратно
в
Вашингтон
и
Филадельфию.
And
Philadelphia
И
Филадельфия
A
fight
locked
in
the
chest
of
time
too
horrible
to
tell
Схватка,
запертая
в
груди
времени,
слишком
ужасная,
чтобы
рассказать.
Virginny's
cool
green
countryside
became
a
lake
of
hell
Прохладная
зеленая
местность
Вирджинии
превратилась
в
адское
озеро.
Don't
count
your
chicks
before
they're
hatched
Не
считай
своих
цыплят,
пока
они
не
вылупились.
Or
your
work
until
it's
done
Или
твоя
работа,
пока
она
не
будет
сделана.
Remember
yes
remember
long
the
Battle
of
Bull
Run
Помни
да
помни
долго
битву
при
Булл
Ран
We
said
we'll
run
'em
to
Atlanta
and
to
Galveston
Bay
Мы
сказали,
что
отправим
их
в
Атланту
и
Галвестон-Бей.
But
they
ran
us
back
to
Washington
and
Philadelphia
Но
они
загнали
нас
обратно
в
Вашингтон
и
Филадельфию.
And
Philadelphia
И
Филадельфия
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAMES MORRIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.