Johnny Horton - The Battle of New Orleans (Special Version Cut for England) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Johnny Horton - The Battle of New Orleans (Special Version Cut for England)




In eighteen-fourteen we took a little trip
В Восемнадцать четырнадцать мы совершили небольшое путешествие.
Along with Colonel Packingham up to Mississipp'
Вместе с полковником Пакингемом в Миссисипи.
We took a little bacon and we took a little beans
Мы взяли немного бекона и немного бобов.
And we met the bloomy Rebels in the town of New Orleans.
И мы встретились с цветущими бунтарями в городке Новый Орлеан.
We fired our guns and the Rebels kept a comin'
Мы стреляли из наших пушек, и мятежники продолжали наступать.
There wasn't night as many as there was a while ago
Было не так много ночей, как было некоторое время назад.
We fired once more and they began to runnin'
Мы выстрелили еще раз, и они начали убегать.
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico.
Вниз по Миссисипи к Мексиканскому заливу.
We looked up the river and we seen the Rebels come
Мы посмотрели вверх по реке и увидели приближающихся мятежников.
While we head at least a hundred of 'em beatin' on the drum
В то время как мы возглавляем, по крайней мере, сотню из них, бьющих в барабан.
They stepped so high and we made our bugles ring
Они поднялись так высоко, что наши горны зазвенели.
While they stood beside the cotton bails and didn't say a thing.
Они стояли возле тюков с хлопком и молчали.
We fired our guns and the Rebels kept a comin'
Мы стреляли из наших пушек, и мятежники продолжали наступать.
There wasn't night as many as there was a while ago
Было не так много ночей, как было некоторое время назад.
We fired once more and they began to runnin'
Мы выстрелили еще раз, и они начали убегать.
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico.
Вниз по Миссисипи к Мексиканскому заливу.
Old Hickory said we'd take 'em by surprise
Старина гикори сказал, что мы застанем их врасплох.
If we didn't fire a musket till we looked 'em in the eyes
Если бы мы не стреляли из мушкета, пока не посмотрели бы им в глаза ...
We held our fire till we seen their faces well
Мы держали огонь, пока не увидели их лица.
Then we opened up our squirrel guns and really gave 'em hell.
Потом мы открыли наши беличьи ружья и устроили им настоящий ад.
We fired our guns and the Rebels kept a comin'
Мы стреляли из наших пушек, и мятежники продолжали наступать.
There wasn't night as many as there was a while ago
Было не так много ночей, как было некоторое время назад.
We fired once more and they began to runnin'
Мы выстрелили еще раз, и они начали убегать.
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico.
Вниз по Миссисипи к Мексиканскому заливу.
Yeah, they ran through the briars and they ran through the brambles
Да, они бежали сквозь шиповник и сквозь ежевику.
And they ran through the bushes where a rabbit couldn't go
И они побежали через кусты, куда не мог пробраться даже кролик.
They ran so fast that the hounds couldn't catch 'em
Они бежали так быстро, что гончие не могли их догнать.
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico.
Вниз по Миссисипи к Мексиканскому заливу.
They fired their cannon till the barrel melted down
Они стреляли из пушек, пока не расплавился ствол.
So they grabbed the alligator and they fought another round
Поэтому они схватили аллигатора и сразились еще раз.
They filled his head with cannonballs and powdered his behind
Они наполнили его голову пушечными ядрами и припудрили его зад.
And when they took the powder off the gator lost his mind.
И когда они сняли порошок, Аллигатор сошел с ума.
We fired our guns and the Rebels kept a comin'
Мы стреляли из наших пушек, и мятежники продолжали наступать.
There wasn't night as many as there was a while ago
Было не так много ночей, как было некоторое время назад.
We fired once more and they began to runnin'
Мы выстрелили еще раз, и они начали убегать.
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico.
Вниз по Миссисипи к Мексиканскому заливу.
They ran through the briars and they ran through the brambles
Они бежали сквозь шиповник и ежевику.
And they ran through the bushes where a rabbit couldn't go
И они побежали через кусты, куда не мог пробраться даже кролик.
They ran so fast that the hounds couldn't catch 'em
Они бежали так быстро, что гончие не могли их догнать.
On down the Mississippi to the Gulf of Mexico...
Вниз по Миссисипи к Мексиканскому заливу...





Writer(s): Driftwood Jimmie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.