Paroles et traduction Johnny Horton - The Battle of New Orleans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
1814,
we
took
a
little
trip
В
1814
году
мы
совершили
небольшое
путешествие.
Along
with
Colonel
Jackson
down
the
mighty
Mississip'
Вместе
с
полковником
Джексоном
вниз
по
могучей
Миссисипи.
We
took
a
little
bacon
and
we
took
a
little
beans
Мы
взяли
немного
бекона
и
немного
бобов.
And
we
caught
the
bloody
British
in
the
town
of
New
Orleans
И
мы
поймали
проклятых
британцев
в
городе
Новый
Орлеан.
We
fired
our
guns
and
the
British
kept
a-comin'
Мы
стреляли
из
наших
пушек,
а
британцы
продолжали
наступать.
There
wasn't
as
many
as
there
was
a
while
ago
Их
было
не
так
много,
как
было
некоторое
время
назад.
We
fired
once
more
and
they
began
to
runnin'
Мы
выстрелили
еще
раз,
и
они
начали
убегать.
On
down
the
Mississippi
to
the
Gulf
of
Mexico
Вниз
по
Миссисипи
к
Мексиканскому
заливу.
We
looked
down
a
river
Мы
смотрели
вниз
по
реке.
And
we
see'd
the
British
come
И
мы
видели,
как
пришли
британцы.
And
there
must
have
been
a
hundred
of
'em
И
их
было,
должно
быть,
сотня.
Beatin'
on
the
drums
Стучу
в
барабаны.
They
stepped
so
high
and
they
made
their
bugles
ring
Они
поднялись
так
высоко,
что
зазвенели
горны.
We
stood
beside
our
cotton
bales
and
didn't
say
a
thing
Мы
стояли
возле
тюков
с
хлопком
и
молчали.
We
fired
our
guns
and
the
British
kept
a-comin'
Мы
стреляли
из
наших
пушек,
а
британцы
продолжали
наступать.
There
wasn't
as
many
as
there
was
a
while
ago
Их
было
не
так
много,
как
было
некоторое
время
назад.
We
fired
once
more
and
they
began
to
runnin'
Мы
выстрелили
еще
раз,
и
они
начали
убегать.
On
down
the
Mississippi
to
the
Gulf
of
Mexico
Вниз
по
Миссисипи
к
Мексиканскому
заливу.
Old
Hickory
said
we
could
take
'em
by
surprise
Старина
гикори
сказал,
что
мы
можем
застать
их
врасплох.
If
we
didn't
fire
our
muskets
Если
бы
мы
не
стреляли
из
наших
мушкетов
...
'Til
we
looked
'em
in
the
eye
Пока
мы
не
посмотрели
им
в
глаза
We
held
our
fire
Мы
держали
огонь.
'Til
we
see'd
their
faces
well
Пока
мы
не
увидим
их
лица
как
следует
Then
we
opened
up
our
squirrel
guns
Затем
мы
открыли
наши
беличьи
ружья.
And
really
gave
'em,
well
И
действительно
дал
им,
что
ж
We
fired
our
guns
and
the
British
kept
a-comin'
Мы
стреляли
из
наших
пушек,
а
британцы
продолжали
наступать.
There
wasn't
as
many
as
there
was
a
while
ago
Их
было
не
так
много,
как
было
некоторое
время
назад.
We
fired
once
more
and
they
begin
to
runnin'
Мы
выстрелили
еще
раз,
и
они
начали
убегать.
On
down
the
Mississippi
to
the
Gulf
of
Mexico
Вниз
по
Миссисипи
к
Мексиканскому
заливу.
Yeah,
they
ran
through
the
briars
Да,
они
пробежали
сквозь
шиповник.
And
they
ran
through
the
brambles
И
они
побежали
сквозь
заросли
ежевики.
And
they
ran
through
the
bushes
И
они
побежали
через
кусты.
Where
a
rabbit
couldn't
go
Туда,
куда
кролик
не
мог
попасть.
They
ran
so
fast
Они
бежали
так
быстро.
That
the
hounds
couldn't
catch
'em
Что
гончие
их
не
поймают.
On
down
the
Mississippi
to
the
Gulf
of
Mexico
Вниз
по
Миссисипи
к
Мексиканскому
заливу.
We
fired
our
cannon
'til
the
barrel
melted
down
Мы
стреляли
из
наших
пушек,
пока
ствол
не
расплавился.
So
we
grabbed
an
alligator
and
we
fought
another
round
Поэтому
мы
схватили
аллигатора
и
сразились
еще
раз.
We
filled
his
head
with
cannon
balls,
and
powdered
his
behind
Мы
наполнили
его
голову
пушечными
ядрами
и
припудрили
ему
зад.
And
when
we
touched
the
powder
off
the
gator
lost
his
mind
И
когда
мы
прикоснулись
к
пороху
Аллигатор
сошел
с
ума
We
fired
our
guns
and
the
British
kept
a-comin'
Мы
стреляли
из
наших
пушек,
а
британцы
продолжали
наступать.
There
wasn't
as
many
as
there
was
a
while
ago
Их
было
не
так
много,
как
было
некоторое
время
назад.
We
fired
once
more
and
they
began
to
runnin'
Мы
выстрелили
еще
раз,
и
они
начали
убегать.
On
down
the
Mississippi
to
the
Gulf
of
Mexico
Вниз
по
Миссисипи
к
Мексиканскому
заливу.
Yeah,
they
ran
through
the
briars
Да,
они
пробежали
сквозь
шиповник.
And
they
ran
through
the
brambles
И
они
побежали
сквозь
заросли
ежевики.
And
they
ran
through
the
bushes
И
они
побежали
через
кусты.
Where
a
rabbit
couldn't
go
Туда,
куда
кролик
не
мог
попасть.
They
ran
so
fast
Они
бежали
так
быстро.
That
the
hounds
couldn't
catch
'em
Что
гончие
их
не
поймают.
On
down
the
Mississippi
to
the
Gulf
of
Mexico
Вниз
по
Миссисипи
к
Мексиканскому
заливу.
Hut-two-three-four
Хижина-два-три-четыре
Sound
off,
three-four
Звук
выключен,
три-четыре.
Hut-two-three-four
Хижина-два-три-четыре
Sound
off,
three-four
Звук
выключен,
три-четыре.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JAMES MORRIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.