Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da Xia Huo Yuan Jia
Der große Held Huo Yuanjia
昏睡百年
Hundert
Jahre
geschlafen,
國人漸已醒
das
Volk
erwacht
allmählich.
睜開眼吧
小心看吧
Öffne
deine
Augen,
schau
genau
hin,
那個願臣虜自認
wer
will
schon
ein
Sklave
sein.
因為畏縮與忍讓
Durch
Angst
und
Nachgeben
人家驕氣日盛
wird
der
Stolz
der
anderen
nur
größer.
開口叫吧
高聲叫吧
Schrei
es
heraus,
schrei
es
laut,
這裡是全國皆兵
hier
sind
alle
wehrhaft.
歷來強盜要侵入
Schon
immer
mussten
Räuber,
die
eindrangen,
最終必送命
am
Ende
mit
ihrem
Leben
bezahlen.
萬里長城永不倒
Die
Große
Mauer
wird
niemals
fallen,
千里黃河水滔滔
der
Gelbe
Fluss
fließt
unaufhörlich.
江山秀麗疊彩峰嶺
Die
Landschaft
ist
wunderschön,
mit
farbenprächtigen
Gipfeln,
問我國家那象染病
sag
mir,
wo
sieht
mein
Land
denn
krank
aus?
衝開血路
揮手上吧
Brich
durch,
erhebe
deine
Hand,
要致力國家中興
wir
müssen
uns
für
den
Aufstieg
des
Landes
einsetzen.
豈讓國土再遭踐踏
Wir
dürfen
nicht
zulassen,
dass
unser
Land
zertrampelt
wird,
個個負起使命
jeder
trägt
Verantwortung.
萬里長城永不倒
Die
Große
Mauer
wird
niemals
fallen,
千里黃河水滔滔
der
Gelbe
Fluss
fließt
unaufhörlich.
江山秀麗疊彩峰嶺
Die
Landschaft
ist
wunderschön,
mit
farbenprächtigen
Gipfeln,
問我國家那象染病
sag
mir,
wo
sieht
mein
Land
denn
krank
aus?
衝開血路
揮手上吧
Brich
durch,
erhebe
deine
Hand,
要致力國家中興
wir
müssen
uns
für
den
Aufstieg
des
Landes
einsetzen.
豈讓國土再遭踐踏
Wir
dürfen
nicht
zulassen,
dass
unser
Land
zertrampelt
wird,
這睡獅漸已醒
der
schlafende
Löwe
ist
bereits
erwacht.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lai Michael, Lo Jimmy K J
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.