葉振棠 - 大内群英II - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 葉振棠 - 大内群英II




大内群英II
Герои дворца II
《大内群英续集》主题曲
«Герои дворца главная песня
在雪里踏步
Шагаю по снегу,
又感积雪加深
И чувствую, как он всё глубже.
千山飘絮
Тысячи гор в снежном вихре,
难道无寸地栖身
Неужели нет мне нигде пристанища?
做到这地步
Дошли до точки,
互相都有牺牲
Где каждый принёс жертвы.
千秋功过
Века славы и подвигов,
谁愿提这段纷争
Кто вспомнит сейчас былые распри?
不管真心爱心
Неважно, любил ли,
不管辈份名份
Неважны титулы и звания.
再见旧时人含泪出招
Вновь вижу лица близких, со слезами бросающих вызов,
招数必狠
И удары их беспощадны.
若要我让步
Если хочешь, чтобы я сдался,
自知怎也不肯
Знай, я никогда на это не пойду.
生死也一拼
Буду биться до конца,
人面无数尽拉近
Лица врагов и друзей сливаются в одно,
仇敌朋友亦不分
Границы стёрты.
在雪里踏步
Шагаю по снегу,
又感积雪加深
И чувствую, как он всё глубже.
千山飘絮
Тысячи гор в снежном вихре,
难道无寸地栖身
Неужели нет мне нигде пристанища?
做到这地步
Дошли до точки,
互相都有牺牲
Где каждый принёс жертвы.
千秋功过
Века славы и подвигов,
谁愿提这段纷争
Кто вспомнит сейчас былые распри?
不管真心爱心
Неважно, любил ли,
不管辈份名份
Неважны титулы и звания.
再见旧时人含泪出招
Вновь вижу лица близких, со слезами бросающих вызов,
招数必狠
И удары их беспощадны.
若要我让步
Если хочешь, чтобы я сдался,
自知怎也不肯
Знай, я никогда на это не пойду.
生死也一拼
Буду биться до конца,
人面无数尽拉近
Лица врагов и друзей сливаются в одно,
仇敌朋友亦不分
Границы стёрты.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.